Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Franko
Franko Çeviri İspanyolca
71 parallel translation
Franko, Hopkins, 1922.
Franco, Johns Hopkins, 1922.
" FRANKO, Victor :
Franko, V.R.
Il s'appelle Franko, mon commandant.
Se llama Franko, señor.
Avance. Allez...
Franko, ven aquí un momento.
Prisonnier Franko, Victor, mon commandant.
Prisionero Franko, Víctor, señor.
La santé de Franko tracasse le commandant?
¿ El dolor de Franko molesta al mayor?
Avec de bonnes chances d'y rester!
Tal vez te maten de todos modos. Ud. no conoce a Víctor Franko.
Alors, vous connaissez pas Victor Franko!
Si eso cree, no conoce a Víctor Franko.
Franko, jetez cette cigarette!
Vamos, Franko, bota ese cigarrillo.
M. Franko, à qui aucun détail n'échappe, a remarqué que... le logement des prisonniers n'est pas prêt.
Sr. Franko, con su vista para los detalles notó que la vivienda de los prisioneros no está lista.
Accélère, Franko!
Franko, número por favor.
Faut surveiller Franko!
Siguen a Franko.
Franko, à toi!
Bien, Franko, te toca.
Quoi, encore?
Franko, ¿ qué pasa ahora?
Ça va chauffer pour toi, pas pour ton eau!
Vas a meterte en agua caliente, Franko.
Franko a peut-être raison, cette fois.
¿ Saben? Creo que Franko tiene la razón esta vez.
grâce à M. Franko.
Cortesía del Sr. Franko.
Je l'adore, ce Franko!
Vaya si me gusta ese Franko.
Franko, descends!
- Vamos, de prisa. - Franko, salte.
- Allez, Franko.
Vamos, Franko.
Franko essaie de nous tuer, ou quoi?
- ¿ Quiere matarnos? - Debe de ir a 1 20.
Franko monte à l'anglaise.
- Franko sube sin que lo vean.
Jiminez coupe le courant. Franko, le téléphone, également.
Mayonesa corta el cable, Franco corta el teléfono.
- Franko rejoint les copains.
- Franko va donde estuvieron los otros.
- Jiminez coupe le courant. Franko, le téléphone, également.
- Mayonesa corta el cable Franko corta el teléfono.
À présent, tu sais pourquoi on a tous grimpés à cette corde!
Franko, ahora sabes por qué todos revisamos la cuerda.
Allons-y!
Franko corta el teléfono. - Vámonos.
Franko et les autres sont encore en bas.
Franko y los otros aún están ahí abajo. lVamos!
- Va surveiller cet angle!
Franko, cubre esa esquina. ¿ Qué pasó?
Franko! Les munitions que tu as volées!
lVen acá y enciende el camión!
Franco.
Franko.
Franco!
¡ Franko!
Sylvia Franko du New York Post.
- Hola, soy Sylvia Franco, del New York Post.
Ensuite Victor Franko.
- Luego Viktor Franco.
Franko, Posey... Maggott.
Franko, Posey, Maggott.
À Cleveland, tu t'appelles Rebecca Franko.
En Cleveland, como Rebecca Franko.
Franko James Vincent de Baltimore, c'est ce qu'il dit.
Afirma ser Franko James Vincent de Baltimore.
- C'est où, chez toi, Franko?
- ¿ Qué es el hogar para ti, Franko?
Quel est ton nom taliban, Franko?
¿ Cuál es tu nombre talibán, Franko?
- Komisky connaît Franko.
- Komisky no es un extraño para Franko.
Il se tient hors des caméras du lien sat, caché à Lightman et Franko.
Y además procura mantenerse fuera de cámara para que no lo vean Lightman y Franko.
Ed, je vois que vous avez rencontré mon ami Franko.
Ed, veo que conoces a mi amigo Franko.
Vous connaissez Franko, n'est-ce pas?
Conoce a Franko, ¿ verdad?
On commence à croire qu'il était impliqué dans une opération... qui a abandonné cet homme, Franko, en Afghanistan.
Empezamos a creer que participó en algún tipo de operación en la que se abandonó a Franko en Afganistán.
- Aucune opération n'implique Franko.
No conozco ninguna operación relacionada con Franko.
La tante de Franko.
La tía de Franko.
- La tante Wendy de Franko? - Franko?
- ¿ Es la tía de Franko, Wendy?
Il est vivant?
- ¿ Franko? ¿ Está vivo?
Ma sœur Peg est morte en mettant Franko au monde... et je l'ai élevé comme mon propre fils.
Mi hermana, Peg, murió al dar a luz a Franko y yo lo he criado como si fuese hijo mío.
À quelle école élémentaire Franko est allé?
¿ A qué colegio fue Franko?
- C'est où, chez toi, Franko?
¿ Dónde está tu casa?