English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gap

Gap Çeviri İspanyolca

285 parallel translation
A Red Gap, cela nous donnera un certain standing... du pedigree.
Bueno, en Red Gap nos dará un cierto standing... tenerle allí.
Effie, tu ne veux pas emmener Ruggles à Red Gap?
¿ Effie, no pensarás llevar a Ruggles à Red Gap?
J'espère que vous vous plairez ici et à Red Gap.
Espero que le guste estar con nosotros tanto aquí como en Red Gap.
A Red Gap, Madame?
¿ En Red Gap, Madame?
Que dira-t-on à Red Gap si je n'ai plus ma moustache!
¿ Qué dirían en Red Gap si llego con el bigote recortado?
Colonel Ruggles, Jeff Tuttle, de Red Gap,
Coronel Ruggles, quiero que conozcas aJeff Tuttle, de Red Gap,
Jeff Tuttle, de Red Gap!
¡ Vamos! Cabalga hasta Red Gap.
Chez nous en Amérique, à Red Gap.
¿ A casa, señora? Si, a casa.
Nous arrivons à Red Gap, dans l'Etat de Washington. Vraiment?
No, ya hemos entrado en Red Gap, en el estado de Washington.
Red Gap n'est pas exactement une ville, mais ça pousse vite dans l'Ouest!
Red Gap no es exactamente una ciudad, Bill.
M. Belknap-Jackson est à la tête de notre petite société.
- No es verdad. El Sr. Belknap-Jackson lidera la sociedad de Red Gap.
Egbert n'aime que les chic types et si vous êtes un chic type, bienvenue à Red Gap.
Si le caes bien a Egbert es porque debes ser alguien normal. Y si es alguien normal, es bienvenido a Red Gap.
Red Gap n'est plus pareil sans toi.
Este lugar no era el mismo sin tu presencia.
Tu la serres de trop près, même pour Red Gap.
¡ Eh, eh, Bill! Eso es demasiado cerca aquí en Red Gap.
C'est la chose la plus incroyable qui soit arrivée à Red Gap.
Sí, si. Esto es lo más notable que haya ocurrido en Red Gap.
Red Gap n'a jamais eu de bon restaurant. Et je vous fournirai le local.
Y yo te llevaré al mejor lugar que no te costará un centavo.
Mon triomphe à Red Gap!
¡ Mi triunfo supremo en Red Gap!
Mais ici, à Red Gap, je suis quelqu'un, une personnalité.
Pero aquí, en Red Gap, piensan que soy importante... Una personalidad.
Je reste ici à Red Gap.
Me quedo en Red Gap.
On n'a jamais vu ça à Red Gap!
¡ Es el espectáculo más grande que haya habido aquí, en Red Gap!
À l'usine, il y a que les SAP et les GAP.
En la fábrica sólo están los SAP y los GAP.
Par où passe-t-on?
- ¿ Por dónde seguiremos, Eagle's Gap?
Nous attaquerons par la trouée de Losheim qui est faiblement défendue.
Atacaremos por el Losheim Gap. Lo defiende un único batallón.
Front nord : les Panzer ont franchi la trouée de Losheim sans opposition ennemie.
Frente norte informa del acorazado Eisen entrando en Losheim Gap.
Eh bien, c'est Shenandoah Gap.
En el paso Shenandoah.
Si un jour, tu veux nous rejoindre, demande Gap, au restaurant Paradise.
Si quieres afiliarte, pregunta por Gap. Restaurante Paradise.
Gap avait raison. Les temps changeaient vite.
Gap tenía razón, los tiempos estaban cambiando.
Un ami de Gap. Ils l'ont connu à Sing Sing.
Es amigo de Gap, de Sing Sing.
- Tu nous fais du café, Gap?
¿ Haces un café?
Et toi, Gap, tu les guettes, en bas.
Gap, puedes pillarlo en la escalera.
Fais-le taire, Gap.
A ver si lo callas.
J'ai choisi Gap comme garde du corps.
Y como guardaespaldas, Gap.
On doit être au bureau de Maranzano à 14 h.
Espera, Gap. Tenemos la cita con Maranzano.
Valachi et Gap sont en retard.
Valachi y Gap están retrasados.
- Que veux-tu, Gap?
¿ Qué diablos quieres?
Lui et Gap veulent travailler ensemble dans les machines à sous.
ÉI y Gap quieren ser socios en la lotería y en las tragaperras.
Un contrat pour toi et Gap. Un contrat spécial.
Quiero que tú y Gap den un golpe, un "golpe especial".
Valachi, Gap.
Valachi, Gap.
Ne vous en faites pas pour moi. Gap ne dira rien.
Nena, no te preocupes por mí.
Gap en était tellement fou qu'il n'essayait même plus d'être discret.
Gap fue demasiado lejos. No le importaba si lo veían en público con ella.
Où est Gap?
¿ Dónde está Gap?
Et toi, Gap? Qu'es-tu devenu?
¿ Y tú, Gap. qué andas haciendo?
Tu es copain avec Gap, je ne me trompe pas, Joe?
Eres muy buen amigo de Gap. ¿ No es así?
Joey, c'est Gap. S'il te plaît.
Joey, es Gap.
- Nom de Dieu, Gap.
Bender. Hostia, Gap.
Je t'aurais volontiers flinguer, Gap.
Sí, justamente te hubiera disparado rápido.
Bon sang, Gap.
Jesús mío, Gap.
Pas bête. Red Gap n'a jamais eu de bon restaurant. Pas bête.
Red Gap nunca tuvo un buen lugar para comer
Gap veillera sur toi.
Gap se ocupará de ti.
- Un ami de Gap.
Un amigo de Gap.
- Et toi, Gap?
¿ Por qué está empapado, Gap?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]