Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Goldfinger
Goldfinger Çeviri İspanyolca
58 parallel translation
De M. Goldfinger
Del Sr. "Dedos de Oro" Goldfinger
Auric Goldfinger.
Auric Goldfinger.
Goldfinger le met tous les jours à sec depuis une semaine.
Hace una semana que Goldfinger lo viene desplumando.
Goldfinger est un joueur fabuleux.
Goldfinger es un jugador de naipes fabuloso.
C'est la suite de M. Goldfinger!
¡ Esa es la habitación del Sr. Goldfinger!
Écoutez, Goldfinger.
Escuche esto, Goldfinger.
Maintenant, commencez à perdre, Goldfinger.
Ahora comience a perder, Goldfinger.
Vous deviez surveiller Goldfinger, et non pas emprunter sa petite amie.
Debía observar a Goldfinger, no apropiarse de su amiga.
Au lieu de ça, Goldfinger part en Europe, et c'est grâce... à votre ami Leiter et mon intervention auprès de l'ambassade d'Angleterre... que vous n'avez pas été embarqué par la police de Miami Beach.
En vez de eso, Goldfinger se va a Europa. Y sólo por la gracia de Dios... su amigo Leitery mi intervención con la Embajada Británica... es que no está bajo custodia de la policía de Miami Beach.
M. Goldfinger a des lingots d'or en dépôt... à Zurich, Caracas et Hong Kong pour une valeur de 20 millions de livres.
El Sr. Goldfinger tiene depósitos de lingotes de oro... en Zurich, Amsterdam, Caracas y Hong Kong valuados en 20 millones de libras.
Hors de ses activités de marchand de lingots, M. Goldfinger prétend- -
Además de ser un legítimo negociante en lingotes, el Sr. Goldfinger posee- -
Il est temps qu'on se rencontre en société, M. Goldfinger et moi.
Es hora de que el Sr. Goldfinger y yo nos conozcamos socialmente.
d'affaires à la manière de Goldfinger.
La clase de negocios del Sr. Goldfinger.
- Voici M. Goldfinger.
- Este es el Sr. Goldfinger.
Amusons-nous un peu avec M. Goldfinger.
Divirtámonos un poco con Goldfinger.
- Goldfinger.
- A Goldfinger.
Dans le jet de M. Goldfinger en direction de Baltimore.
Estás en el avión a chorro del Sr. Goldfinger con rumbo a Baltimore.
Je suis le pilote personnel de M. Goldfinger.
Soy la piloto personal del Sr. Goldfinger.
Il y a toujours tant d'activité autour de M. Goldfinger.
Siempre ocurren cosas interesantes alrededor del Sr. Goldfinger.
Il est arrivé à bord du jet privé de notre vieil ami, Auric Goldfinger.
Vino en un avión privado que pertenece a nuestro viejo amigo, Auric Goldfinger.
Pouvez-vous voir si tout est en ordre avec M. Goldfinger?
¿ Puedes asegurarte de que todo esté arreglado con el Sr. Goldfinger?
Ils sont tous là, M. Goldfinger.
Ya llegaron todos, Sr. Goldfinger.
Qu'est-ce que vous mijotez, Goldfinger?
¿ Qué está tratando de hacer, Goldfinger?
J'aimerais me mettre en route, Goldfinger.
Me gustaría partir, Goldfinger.
Vous me décevez, Goldfinger.
Me decepciona, Goldfinger.
- C'est très beau chez Goldfinger.
- Tiene un bonito lugar este Goldfinger.
Trois tic-tac de plus et Goldfinger aurait gagné le gros lot.
Tres segundos más y el Sr. Goldfinger habría ganado el premio mayor.
Goldfinger.
Goldfinger.
- Où est Goldfinger?
- ¿ Qué pasó? ¿ Dónde está Goldfinger?
- C'était vous le méchant dans Goldfinger?
- ¿ No es usted el malo en Goldfinger?
Hey, Goldfinger!
¡ Oye, Dedos de Oro!
Goldfinger est meilleur que Dr No.
"Dedos de oro" es mejor que "Dr. No".
On n'est pas dans Goldfinger!
Estoy no es Goldfinger, ¿ o sí?
Lamborghini, Ferrari, Aston Martin Goldfinger de 1965...
Lamborghinis, Ferraris, Aston Martin de 1965, el Goldfinger...
Si on regardait Goldfinger?
¿ Veamos 007 Contra Goldfinger, hum?
Oh, comme Sean Connery à la fin de Goldfinger?
Oh, ¿ cómo Sean Connery al final de Goldfinger?
L'autre soir, tu as dit que tu n'avais jamais vu Goldfinger,
La otra noche dijiste que nunca habías visto Goldfinger, entonces,
Goldfinger?
¿ Goldfinger?
Si vous vous ennuyez à Club Club, vous pouvez aller à Goldfinger's. Je suis au bar là bas.
Si os aburrís del Club Club, deberíais pasaros por el Goldfinger's. Sirvo allí.
- Ici Goldfinger 2-3, Golf, Yankee, Victor.
( Hombre en radio ) : goldfinger 2, 3, golf, yankee, victor.
Bien reçu Goldfinger 2-3.
Recibido, goldfinger 2 3.
- Tu te souviens de Goldfinger?
Joey, te acuerdas de "Goldfinger"?
- Entre Goldfinger et Drax.
- Parte Goldfinger, parte Drax.
Mon nom est Goldfinger. James Goldfinger.
El nombre es Goldfinger, James Goldfinger.
- C'est Goldfinger.
- Es Goldfinger.
Hé! Goldfinger!
¡ Oye, Dedos de Oro!
La plupart du temps, tu n'as pas vraiment affaire à Goldfinger.
En la mayoría de los asesinatos, no tratas exactamente con Goldfinger.
"James Bond revient dans le nouveau roman de Ian Fleming : Goldfinger"
"Pero No Del Todo"
Mais j'étais sur "Goldfinger".
- A veces oías lo que yo hacía, y otras veces, no. Pero estuve en Goldfinger.
Saint lingot!
¡ Santo Goldfinger!
Goldfinger!
Goldfinger!