Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / González
González Çeviri İspanyolca
415 parallel translation
- ADMET RAMON GONZALES Á CENTRALE MIRAFLORES
- ADMITAN A RAMÓN GONZÁLEZ EN LA CENTRAL ELÉCTRICA DE MIRAFLORES
- Gonzales collectait les impôts.
- González fue a cobrar los impuestos.
- Envoyez-moi Gonzales.
- Tráigame a González.
- Que se passe-t-il?
- ¿ Quién es? - El sargento González.
On a trouvé Gonzales à demi-mort, battu par Zorro.
El Zorro dejó medio moribundo a González.
Mais c'est surtout terrible pour Gonzales.
Al menos, lo peor se lo llevó González.
Gonzales, trois hommes dans la rue principale.
González, corta la calle principal con tres hombres.
Bonjour, Señor Gonzalez.
Hola, Señor González.
Mon assistant, le Señor Gonzalez, et moi te préparerons un excellent repas.
Mi ayudante el Sr. González y yo os prepararemos una cena deliciosa.
Gonzalez te félicite aussi.
González también te está felicitando.
Gonzalez, reste ici et fais le ménage.
No, González, tú te quedas aquí y ordena todo esto.
Garcia Gonzales Rocamore Andrade de la Serna.
García González Rocamora y Andrade de la Serna.
Maître González veut vous parler.
El licenciado González quiere hablarle.
Sergent Jesús Moreno González.
Sargento segundo Jesús Moreno González.
- Fernández González, Rodolfo.
- Fernández González, Rodolfo.
Est M. Eladio Gonzalez ici?
¿ Me puede dar razón del señor Eladio González?
Ne soyez pas si sombre, M. Gonzalez.
No sea usté tan tétrico, mi señor González.
M. Eladio Gonzalez Un adversaire politique est pas un ennemi personnel.
Señor Eladio González un adversario político, no es un enemigo personal.
Rio et Gonzalez, préparez cinq chevaux.
¡ González, cinco de nuestros mejores caballos!
Gonzalez?
¡ González!
Gonzalez? Harbin?
¡ González!
Où sont Harbin et les autres?
¿ Dónde están Harby, González y los demás?
- On a envoyé des messagers et 32 hommes sont arrivés de GonzaIes,
- Hemos enviado mensajeros, volvió uno, gonzález, con 32 hombres,
Voilà, je m'appelle Lazare de Tormes fils de Tome González et Antona Perez tous 2 nés à Tejares, village de Salamanque.
Pues sepa que me llamo Lázaro de Tormes hijo de Tomé González y Antona Pérez naturales de Tejares, aldea de Salamanca.
Maria Gonzales, la comtesse Spataro, les marquis Paruta, le chevalier Orlandini, le duc et la duchesse de Ponte Semolo, Mina et Toto di Regalis, Giotto et Consuelo Barotti, Crisna et Giulio di Monsant, le comte di Caprari...
... hacia las Islas Baleares con Rubi Crespi, Giacinto Di Belmonte María González, la condesa Spartaro el marqués de Valle Parud, el caballero del trabajo Orlandini los duques Pontezemolo, Minni y Totó Di Regalis Giotto y Consuelo Barottio, Cris y June Di Montant el conde de Caprari...
Virginie Roux
Carlos González Robles
Un courrier de Senor Gonzales Fuente y Garcia...
Aquí tenemos un señor Juan Álvarez Hernández González Fuente y Garcia...
- Gonzalez!
- ¡ González!
Ce mur appartient à Paco Gonzalez. "
Esa pared pertenecen a Paco González! "
Et Pancho Gonzales, servant comme jamais, avec de superbes volées et des retours décisifs en revers, a été sucé à travers le filet lors de la balle de match, et entièrement avalé en tout juste deux minutes.
Y Pancho González... que servía como no le había visto nunca, con unas boleas soberbias... y devoluciones decisivas de revés, fue succionando por la... red en el match point y tragado en menos de dos minutos.
Le soldat Gonzalez a bu mon encre croyant que c'était une potion.
Justo González se bebió mi tinta creyendo que era medicina.
Je te coffrerai sous le nom de Gonzales et je perdrai le dossier.
Lo encerraré bajo el nombre González, en aislamiento, perderé el expediente.
C'est Gonzales qui a la balle pour Madrid.
González la tiene para Madrid.
Gonzales?
- González. - Aquí.
Sarah Ribatto
Carlos González Robles
- Gonzalez.
- González.
Avant son rapport, sa femme et lui ont été tués par un Cubain, Hector Gonzales.
Antes de que informase, él y su mujer fueron asesinados por Héctor González.
La police grecque a identifié Gonzales grâce à la description donnée par Melina, la fille des Havelock.
La policía griega ha identificado a González por la descripción ofrecida por Melina, la hija de Havelock.
Gonzales est dans la région de Madrid.
González está en una finca de Madrid.
- Comment avez-vous trouvé Gonzales?
- ¿ Cómo encontraste a González?
L'homme qui a payé Gonzales.
El hombre que pagó a González.
Vous deviez interroger Gonzales, et non laisser Mlle Havelock le perforer!
Tenía que interrogar a González, no dejar que la Srta. Havelock lo perforase.
Si vous consultez le paragraphe 4 de la page 2 de mon rapport, vous noterez que j'ai vu quelqu'un payer Gonzales.
Si vuelve a mirar la página 2, párrafo 4 de mi informe, advertirá que vi cómo alguien pagaba a González.
Avez-vous trouvé l'homme qui a engagé Gonzales?
¿ Has encontrado al hombre que contrató a González?
Je te présente M. GonzaIes et M. HubbeI.
Blanche, te presento al señor Gonzalez y al señor Hubbell.
Gonzalez.
¡ González!
Retourne à ton poste.
¡ Vuelve a tu puesto! ¡ González y Leo ensillad los caballos!
Gonzalez, les chevaux.
¡ Tú y tú, limpiad todo esto!
Bill Longley, Creed Taylor... et d'autres Taylor, à Gonzalez.
Bill Longley, Creed Taylor y todos los otros Taylor allá, en Gonzalez.
Numéro 7, Gonzalez.
En el lugar 7, González.
Serrano en est maintenant à 4 points, et se bat contre Gonzalez.
Primero se levanta pero no llega lo suficiente. Ramón Serrano gana el cuarto juego consecutivo.