English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Hunk

Hunk Çeviri İspanyolca

94 parallel translation
Allez, vieux.
Vamos, Hunk.
Hunk, tu ne m'écoutes pas vraiment.
No me escuchas.
Allez plutét me réparer ce chariot.
- Tú y Hunk, vuelvan al camión. - De acuerdo, Sra. Gale.
Tu te souviens de moi?
¿ Te acuerdas de mí... tu viejo amigo, Hunk?
Hunk Marriner a grand besoin de ça.
Hunk Marriner está muy necesitado.
Tais-toi, Hunk.
Cállate, Hunk.
- Hunk!
- ¡ Hunk!
Je vais te mettre avec Hunk Houghton, un vieux de la vieille.
Te pondré con Hunk Houghton, un veterano.
C'était beau, Hunk.
Es muy bonito, Hunk.
Vous avez eu la lettre d'Hunk Houghton?
¿ Recibió la carta de Hunk Houghton?
- Hunk parlait de chanter.
- Hunk me dijo que me dejaria cantar.
Hunk t'a appris quelques chansons, c'est bien.
¿ Hunk te enseñó unas canciones? Fantástico.
Je connais ce nom-là.
Hunk Houghton. Me suena ese nombre.
Le vieux Hunk Houghton me l'avait dit en prison :
El viejo Hunk Houghton me dijo una vez en la cárcel.
Hunk, vieille fripouille. Comment ça va?
Hunk. ¿ Cómo estás?
Sacré Hunk.
El recio de siempre.
Mes amis, voici Hunk Houghton, le caïd du bloc 21.
Amigos, les presento a Hunk Houghton, el mejor preso del presidio.
Ben, rien de précis, Hunk.
Pues, no tengo planes, Hunk.
- Rien de prévu pour Hunk, ton associé?
- ¿ No hay planes para Hunk, tu socio?
Tu délires, Hunk.
Dices locuras, Hunk.
Ecoute, Hunk... je vais être honnête avec toi.
Mira, Hunk... Seré honesto contigo.
Le temps a passé, Hunk.
Pasó mucho tiempo, Hunk.
C'est ce que tu croyais, Hunk?
¿ Eso pensaste, Hunk?
Je l'honorerai, Hunk, mais pas à 50 %.
Lo voy a respetar, Hunk, pero no por 50 %.
Ne joue pas les héros, Hunk.
No pienses locuras, Hunk.
- Ne me cherche pas, Hunk.
- No me provoques, Hunk.
Je t'ai dit d'arrêter, Hunk!
¡ Basta, Hunk! ¡ Basta ya!
Je t'ai dit que je ne veux pas me battre avec toi, Hunk!
No quiero pelear contigo, Hunk. Te Io adverti.
Hunk m'a dit ce qui est arrivé... et que vous n'avez pas riposté.
Hunk me contó Io que pasó... y que no le pegabas.
Vrai. Superhunk et Spandexia.
- Claro, Super Hunk y Spandexia.
Où est mon M. Hunk?
¿ Dónde está el Sr. Hunk?
Chéri, qui était le morceau beau qui était avec toi dans votre chambre à coucher?
Querido, que era el hunk hermoso ¿ Quién estaba con usted en su dormitorio?
Tom est super fort comme Hunk.
- Tom es super fuerte, como Hunk.
Pete le beau morceau.
Dulce Hunk-A-Pete-Meat.
Un peu comme Abercrombie Hunk.
A mí me gusta este trozo Abercrombie.
Ça va, Hunk?
Hunk, ¿ estás bien? ¿ Hunk?
Ici Hunk et Lance, les Lions jaune et bleu.
León amarillo y azul.
Hunk, tu as vu un truc nager?
Hunk, ¿ viste algo nadando?
Madame la reine, Votre Honneur, Votre Excellence, je suis Hunk.
Sra. Reina, Alteza, Excelencia, soy Hunk.
Hunk, Lance, je peux résoudre tous vos problèmes.
Hunk, Lance, puedo solucionarles todos los problemas.
- Hunk a échoué, les gars.
- Hunk les falló, muchachos.
Arrête de montrer que tu as peur devant le prisonnier.
Hunk, no te asustes frente al prisionero.
Lance, Hunk! Inversez la puissance au maximum.
Lance, Hunk, ¡ impulsor marcha atrás!
Désolé, Hunk, il veut dire les poklones sur les agroclams.
Serían los poklones de los agroclams.
Tu emmèneras Keith, Hunk, Lance et moi sur le toit, puis tu te mettras en lieu sûr.
Nos dejarás a Keith, Hunk, Lance y a mí en el techo, luego te resguardarás.
Hunk, utilise ton blaster!
Hunk, ¡ dispara!
Où en sont nos défenses, Hunk?
Hunk, ¿ cómo ves la defensa?
Allô?
Aquí Hunk y Lance.
Hunk?
¿ Hunk?
Hunk, arrête!
¡ Hunk!
Changement de plan, Hunk.
Hunk, cambio de planes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]