English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Ironside

Ironside Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
Ah, oui, voici Mr Wiggin de chez Ironside et Malone.
Sí, el Sr. Wiggin, de Ironside y Malone.
Je regarde L'homme de fer.
Veo el programa Ironside.
Je faisais de l'équitation juste après l'aube, et j'ai vu le skiff... sur le lac, en route vers Arranside. Et vous avez réalisé que c'était Lady Frances?
Estaba cabalgando al amanecer y ví el bote navegando a travès del lago hacia Ironside.
L'homme d'acier.
Ironside.
Je ne veux pas jouer à ce stupide jeu.
¡ No quiero jugar al estúpido Ironside!
Relaxe, l'Homme de fer.
- Tú relájate, Ironside.
Yo! Iron Man!
¡ Oi, oi, Ironside!
Regarde! Je suis sur un type qui s'appelle "Ironside"!
Compruébelo usted mismo-Estoy montando un tipo llamado Ironside!
Ironside!
- ¡ Ironside!
Pose ce livre l'homme d'acier.
Baja el libro, Ironside.
Un vieux tas de ferraille!
El viejo Ironside.
"L'homme de fer quitte les lieux." On l'appelait "Cul de fer".
"Ironside salió del edificio". Lo llamábamos Ironalga.
Et le chef, Barrett Ironside? Complètement fêlé.
Y el jefe, Barrett Ironside, es un caso perdido.
- Pourquoi tu verrais Michael Ironside?
O es él o Michael Ironside.
- Hacker vaillant? Estomac en béton...
- Llámame "viejo ironside." - ¿ Michael Ironside?
Maintenant dégagez, Ironside ( acteur ).
Ahorá lárgate, Ironside.
Directeur du projet Ironsides.
Director de nuestro proyecto Ironside.
Je suis l'Homme de fer?
¿ Qué soy, Ironside?
Oh, lâchez-nous la grappe, l'homme de fer.
Date un descanso, Ironside.
- Je suis le sergent Ironside. Vous devez être le mari numéro deux.
Soy el Sargento Ironside, usted debe ser el esposo número dos.
Tiens, donne au vieux Ironside mon numéro.
Toma, dale mi número al viejo Ironside.
Ironside!
¡ Ironside!
Puisque ni hache, lance, épée n'ont pu toucher mon fils aujourd'hui, on l'appellera Bjorn Côtes-de-Fer.
Dado que ningún hacha, lanza, o espada pudo tocar a mi hijo hoy, será conocido como Bjorn Ironside.
Bjorn Côtes-de-Fer.
Bjorn Ironside.
Mais tu n'es pas ton père, Bjorn Ironside.
Pero tú no eres tu padre, Bjorn Brazo de Hierro.
L'homme de fer et...
Ironside y...
Quoi que tu fasses, tue Bjorn Côtes-de-Fer.
No importa como lo hagas, mata a Bjorn Ironside.
Bjorn gardera les bénéfices à tirer de ces femmes.
Bjorn Ironside tomarás todas las ventajas de estas mujeres.
- Et si ce n'est pas... - il n'y a aucun "FI", Bjorn Ironside.
- Y si no... - No hay "y si", Bjorn Brazo de Hierro.
Va te faire voir, "l'homme de fer".
Perdóname, Ironside.
Et voici le Dr Dacier!
Vaya, es el Dr. Ironside.
- C'est lui ou Michael Ironside.
Puedo verlo.
Exactement.
¿ Por qué podrías tener una visión de Michael Ironside?
Téléphone de l'inspecteur Ironside.
Oye, tía. Teléfono del detective Ironside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]