Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Jeannie
Jeannie Çeviri İspanyolca
1,165 parallel translation
Jeannie a dit qu'elle sera la reine de la promo.
Jeannie dice que ella será la reina del baile.
Oh, Jeannie Tu vois la vie en bleu
Oh, Jeannie, es un mundo azul
Oh, Jeannie Je suis amoureux
Oh, Jeannie, estoy enamorado de ti
Oh, Jeannie
Oh, Jeannie
Oh, Jeannie, bébé
¡ Oh, Jeannie, mi amor!
Oh, Jeannie Je suis amoureux
¡ Oh, Jeannie, te quiero!
Et le gamin de Jeannie, alors.
Hablando de problemas. ¿ Y lo del chico de Jeannie?
Jeannie a ses hommes entre 4 murs et sa mère entre 4 planches.
Ahora Jeannie tiene a su hijo y su marido en la cárcel y a la madre en el depósito.
- Elle boit.
- Jeannie bebe.
Le mari de Jeannie...
Mickey ha dicho que el marido de Jeannie...
Ta tante regarde Jinny de mes rêves.
Viendo sueño de su tía Jeannie.
Je reviens de du pressing, et Jeannie Pombelek était à la caisse.
Cuando llegué a la tintorería Jeanie Pombelek estaba en el mostrador.
Tapez, Jeannie, ne parlez pas.
- Escribe, Jeannie, no hables.
Qui vous a dit de ne pas me transmettre mes messages?
Jeannie, quien te ordenó, ¿ no pasarme mis llamadas?
- Ta mère et Jeannie vont bien? - Oui.
- ¿ Están tu madre y Jeannie bien?
Jeannie!
Oh, Jeannie.
" Je rêve de Jeannie
" Sueño con Jeannie
J'ai bavardé avec la rousse, Jeannie.
He charlado con Jeannie.
Jeannie?
Jeannie?
Au revoir, Jeannie.
- Adiós, Jeannie. - Adiós, Joseph.
Jeannie.
¿ Jeannie?
jé suis déjà alléé au-dévant dé tói.
Jeannie, escúchame, yo ya hice todo Io que pude por ti.
résté dans lés délais.
Mira, Jeannie, tengo que tomar un avión. Nada más ponte al día.
Jeanie, donne-moi un stylo.
Jeannie, dame un bolígrafo. Dame un bolígrafo.
Jeanie, tu veux rencontrer ton papa?
Jeannie, ¿ quieres conocer a tu papá?
Va chercher les filles. Qu'elles se coiffent.
Jeannie, ve por las chicas, asegúrate que sus cabellos estén peinados.
Jeanie est en route pour te voir.
- Jeannie va en camino para verte.
Qui est Jeanie?
- ¿ Quién es Jeannie?
Joey a insisté pour emmener Jeanie te voir.
Joey insistió en llevar a Jeannie para verte.
C'est votre fille, Jeanie.
Ella es tu hija Jeannie.
Le père de Jeanie depuis neuf ans.
He sido el padre de Jeannie por 9 años.
Alors, j'ai épousé Maureen, et adopté Jeanie.
Así que me casé con Maureen y he adoptado a Jeannie.
Jeanie est déjà grande, mais elle a encore besoin de sa mère.
Es decir, Jeannie, es grande. Es casi una adulta. Pero sin embargo, todavía necesita a su madre.
Arrête!
- Ya basta. ¡ Jeannie!
Pareil. Et Jeannie?
lgual. ¿ Cómo está Ginny?
Comme dans Jeannie de mes rêves, Nelson la libère de la bouteille.
Como en I Dream of Jeannie, cuando Nelson la rescata de una botella.
Jeannie, ça me paraît bien.
Jeannie, esto se ve bien.
J'ai fait analyser l'eau minérale sur la robe de Jeannie.
- Hola. Intenté rastrear el agua mineral en la vestimenta de Jeanie.
Je vais les montrer à Jeannie.
Se lo mostraré a Jeanie.
Pourquoi Jeannie Borenstine?
¿ Por qué Jeanie Borenstine?
Elle a ramené Jeannie.
Llevó a Jeanie Borenstine a casa.
La robe que portait Jeannie quand on l'a trouvée est un vêtement de cérémonie.
La vestimenta que Jeanie traía cuando la encontraron es una vestimenta ceremonial.
On n'a pas trouvé l'origine de l'eau minérale trouvée sur Jeannie.
El análisis del agua mineral en Jean Borenstine no arrojó nada local.
- Allez, remue ton nez... cligne des yeux, fais le truc de Samantha ou ET.
- Venga, mueve la nariz parpadea, haz lo de la alienígena Samantha-Jeannie.
Mise au point
Sueño con Jeannie Cusamano
Jeannie en prend, et elle saute sur tout ce qui bouge.
Ginny lleva años tomándolo y se lo haría a una boca de riego.
Jeannie, je te ne rapporterai peut-être pas une pierre de Mars, mais je te promets de tout faire pour rentrer.
Jeannie, no podré regresar con la roca de Marte... pero te prometo que haré todo lo posible por llegar a casa.
Au fait, quand on libère un mauvais génie, impossible de le remettre en bouteille.
Y a propósito una vez que Jeannie sale de la botella no hay modo de que regrese a ese sillón circular.
Rosie et Dolly. Jeanie, tu connais.
Ya conoces a Jeannie.
Jeanie, viens ici.
- Jeannie, ven aquí un segundo.
Jeanie.
Jeannie.