English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Joes

Joes Çeviri İspanyolca

132 parallel translation
Je fais des petits pains au boeuf.
Voy a hacer Sloppy Joes para cenar.
Allons chez Joe, hein?
Vamos a Joes, ¿ no?
- Steve Job?
- ¿ Steve Joes?
C'est des G.I. Joe.
Son G.I. Joes.
Mais des G.I. Joe modèle kung-fu!
Bien... Si, G.I. Joes con el apretón del kung-fú!
"Déviation"
Coma en Joes.
Ne... touches pas les G.I.Joes...
No... toques los G.I. Joes.
Tournez-vous, les gars.
Volteen, Joes.
C'est trop fort, M. Jones, éteignez ça.
Demasiado fuerte, Sr. Joes. Bájela, por favor.
Puis, j'ai pris des poupées Barbie et j'ai échangé leur voix contre celle des GI Joes.
Y además yo había preparado un proyecto con muñecas Barbie en el que cambiamos las voces de las Barbies y de los GI Joes.
Et les GI Joes, "J'adore faire les courses avec toi", et les poupées Barbie, "Les morts ne mentent pas."
Todo terminó con GI Joes que decían : "Es lindo salir de compras", y muñecas Barbie que decían : "Los muertos no mienten".
Quand j'étais petit, j'avais des GI Joe.
De pequeño tenía G.I Joes.
Murphy, tu crois qu'ils me prêteront leurs G.I. Joe?
Hey Murphy, ¿ crees que me podrías prestar tus G.I. Joes?
"Chris adore les hamburgers!"
¡ A Chris le encantan los sandwiches Sloppy Joes! "
Mais enlève tous tes G.I. Joes.
Pero esta vez saca los G.I. JOEs.
Ouais, les Sloppy Joes font ça...
Sí, esos Joes descuidados harán eso.
J'ai trouvé le cuisiner actuel de la cafeteria de l'école pour nous faire des bâtonnets de poisson et des "Sloppy Joes".
Traje a la cocinera de la cafetería escolar para hacernos los palitos de "Slappy Joes".
- Des Sloppy joes *?
¿ Sloppy Joes?
Vous brûliez des G.I. Joes et lanciez des cailloux aux chats.
Quemaban muñecos y apedreaban gatos.
A la cantine c'est sloppy joes et tater tots. *
Son albóndigas y papas.
- Frites et hamburgers.
- Son Papas fritas y sloppy joes ( N.T. un tipo de sándwich )
Pizza ou hamburger et pas de débat.
¿ Porción de pizza o Sloppy Joes? No quiero discutirlo.
Pizza ou hamburger, et pas de débat.
¿ Porción de pizza o Sloppy Joes? Y no quiero debatirlo.
Pizza ou hamburger, et pas de débat.
¿ Porción de pizza, Sloppy Joes? Y no quiero debatirlo.
Il ne reste que des hamburgers.
Sólo quedan Sloppy Joes.
Cherchez les mines, les joes.
Joes.
- Bienvenue à la nurserie des joes.
Bienvenidos a la guardería de Joes.
Les bébés joes ne pleurent pas de vraies larmes.
Los bebés Joes no lloran lagrimas verdaderas.
Les radiations n'arrêtent pas les joes.
La radiación no detiene al Joe.
Nous venons de recevoir une commande pour 25 000 de ces joes.
Acabamos de recibir una orden de 25.000 de estos Joes.
Les joes n'ont pas la capacité de raisonnement.
Los Joe no tienen razonamiento abstracto.
Nous lui retirons seulement les mauvaises parties de sa vie et n'oubliez pas, les joes n'auraient pas été ici, si nous n'avions pas été ici, parce qu'on les a inventés.
Todo lo que hacemos es recortar las partes malas de su vida y no olviden los Joes no estarían acá si nosotros no hubiéramos estado aquí porque nosotros los inventamos.
Sauf que les joes ne ressentent pas la douleur.
Excepto que los Joes no sienten ningún dolor.
Les avocats de Cargrew seront prêts à prouver que les joes aiment le fait d'être tués.
Los abogados de Cargrew probarán que los Joes disfrutan ser asesinados.
Je crois que je ne me souciais pas des joes jusqu'à ce que je rencontre Jerry.
Creo que subestimé a todos los Joes del mundo hasta que conocí a Jerry.
Je dis que Jerry et tous les autres joes ne devraient pas être transformés en nourriture pour chien quand ils arrêtent de travailler.
Estoy diciendo que Jerry y todos los demás Joes no deberían ser convertidos en comida para perros cuando ya no tienen trabajo.
Des joes travaillent ici et penser que Martha pourrait venir dans ce club avec un joe est... franchement dégoûtant.
Tenemos Joes trabajando aquí... fue... francamente detestable.
Maman, est-ce qu'un jour on pourra avoir des Sloppy Joes pour le petit déjeuner?
Oye, mamá. ¿ Podemos desayunar en Sloppy Joe's, algún día?
- Dis à maman que tu veux des Sloppy Joes. -... homicide et conspiration après les faits.
- Dile que quieres ir a Sloppy Joe's. -... en 2do. grado con conspiración.
Comme les G.I. Joe que j'ai cachés dans une boîte Thom McAn derrière une plinthe défaite de ma chambre. - Ai-je inventé ça?
Como los G.I. Joes que escondía en una caja de mecánica debajo de un zócalo oculto de mi habitación.
Mais regarde : pas de G.I. Joe.
Mira... No están los G.I. Joes.
Les Joe ne sauront jamais ce qui les a frappés.
Los Joes nunca sabrán qué les atacó.
- Ce sont des Joe?
- ¿ Son Joes? - No.
Ce sont des Joe.
Son Joes.
- Où en sont les Joe?
- ¿ Qué pasa con los Joes?
A la vitesse de Mach 5, les Joe n'ont pas la technologie pour les intercepter.
Una vez que vayan a la velocidad máxima... ni siquiera los Joes tendrán la tecnología para atraparlos.
Maintenant les joes le font.
Ahora los Joes lo hacen.
- C'est le soir du Sloppy Joes, non?
Hoy hay las famosas hamburguesas de mi esposa, ¿ cierto?
Les gars, comment sont les sloppy joes aujourd'hui?
y entonces, llegaran los cuervos.
- Bien joué, les Joe.
General. Los felicito, Joes.
Bonne chance, les Joe.
Buena suerte, Joes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]