English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Juna

Juna Çeviri İspanyolca

97 parallel translation
Une mission speciale?
jUna misión especial?
Nous avons combattu Heru-ur et avons libéré le peuple de Juna.
Entablamos combate con los Jaffas de Heru-ur y liberamos al pueblo de Juna.
On n'avait pas vu Heru-ur depuis des générations.
Heru-ur no había venido a Juna en muchas generaciones.
Jun-ha, on mange.
Juna, ¡ A comer!
Bonjour, ici l'institut de mathématique de Jun-ha.
Hola, llamo del Instituto de Matemáticas de Juna.
Jun-ha, ça a été dur pour moi, aujourd'hui.
Juna, hoy he tenido un día muy duro.
Jun-ha!
¡ Juna!
Que fait mon Jun-ha?
¿ Qué estará haciendo mi Juna?
Jun-ha, c'est moi.
Juna, soy yo. |
Comment ça va avec Jun-ha?
¿ Que tal las cosas con Juna?
Jun-ha, discutons.
Juna, hablemos.
Jun-ha...
Juna...
Jun-ha avait raison.
Juna tenía razón.
J'ai toujours donné des ordres à Jun-ha.
Siempre ordenaba a Juna.
Bonjour, je suis chez Jun-ha?
Hola, ¿ Es la casa de Juna?
Est-ce que Jun-ha est ici?
¿ Es la casa de Juna?
Jun-ha?
¿ Juna?
Jun-ha n'est pas là pour l'instant.
Juna no esta en casa en este momento.
Jun-ha, il est en danger!
¡ Juna, esta en peligro!
Bonjour, vous êtes chez Ja-young et Jun-ha.
Hola, esta llamando a | la casa de Jayoung y Juna.
Jun-ha ne peut pas répondre non plus.
Juna no puede contestar el teléfono
Jun-ha, j'ai besoin de ton aide.
Juna, necesito tu ayuda.
Pourquoi ça doit être Jun-ha?
¿ Por qué tuvo que ser Juna?
Jun-ha n'a rien fait de mal.
Juna no hizo nada malo.
- Je suis Juna.
- Soy Juna.
- Salut, Juna.
- Hola, Juna.
- Alors Juna n'est pas virée.
- Entonces Juna no está despedida.
Non, mon dieu, tout le monde pense que c'est une star.
No. Oh, cielos, todos piensan que Juna es una estrella.
Dans le rôle de Cassie, Juna Millken!
En el papel de Cassie, ¡ Juna Millken!
d'après mes agents, Juna, Pas de nouvelle, bonne nouvelle.
Bueno, de acuerdo con mis representantes, Juna que no haya noticias también es buena noticia.
Juna, T'es là?
Juna, ¿ estás ahí?
Oh mon dieu, Juna!
¡ Oh, Dios mío, Juna!
- Ah, bonjour, Juna.
- Ah, buen día, Juna.
Hé, ne touchez pas Juna au visage!
¡ Hey, no le peguen a Juna en la cara!
En fait, je crois que je vais l'appeler, appeler Juna, pour voir ce qui se passe.
De hecho, creo que voy a llamarla, llamar a Juna, ver en qué anda.
Euh... oh absolument les nuages pour Juna.
Eh... oh, las nubes tienen que ser para Juna.
Pourriez-vous parler du fait que Juna n'est pas venu au déjeuner?
¿ Podrías hablar del hecho de que Juna no apareció en el almuerzo?
- Juna, j'adorerais ça.
- Juna, me encantaría.
Je peux faire une photo, Juna?
¿ Me darías una foto, Juna?
- Juna, allez viens, viens.
- Juna, vamos, vamos...
C'est Juna.
Allí está Juna.
C'est Juna.
Esa es Juna.
- Juna, tu es là?
- Juna, ¿ estás aquí?
Juna Millken dans "US weekly,".
Juna Millken en "US weekly", muchachos.
- Juna, c'est...
- Juna, esto es...
Comme pour Juna.
Como hicimos con Juna.
Du bon boulot avec Juna.
Fue excelente lo que hicieron con Juna.
J'ai accepté ce rendez-vous pour Juna, mais nous ne prenons qu'un ou deux clients par an. On se focalise sur les stars montantes.
Hice esta reunión como un favor para Juna... pero solo tomamos uno o dos clientes al año... y tratamos de tomar a los chicos en ascenso.
Guerriers de Juna.
¡ Guerreros de Juna!
Guerriers de Juna, pour votre loyauté vous serez récompensés.
Guerreros de Juna. Por su lealtad serán recompensados.
- Juna!
- ¡ Juna!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]