Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Leaving
Leaving Çeviri İspanyolca
68 parallel translation
# Can you tell her l'm leaving?
Diganle que me voy.
# Can you tell her l'm leaving # If you d say until she says okay
Diganle que me voy. Diganle hasta que acepte.
- tu m'a fait pleurer aussi! - c'est vous qui m'avait fait pleurer! - tu m'a fait pleurer aussi!
Leaving their mother and father behind.
- Je croyais que vous partiez.
- I thought you were leaving.
"Leaving Las Vegas"
- ¿ "Leaving Las Vegas"?
Je m'en vais.
I'm leaving.
Il n'a pas pu y arriver, il quitte donc cette vie qu'il est arrivé à connaître
He couldn't take it, so he's leaving the life he's come to know
Il a dit qu'il partait... partait... sur le train de minuit pour la Géorgie
He said he's leaving... Leaving... - On that midnight train to Georgia
Partait sur le train de minuit pour la Géorgie
- Leaving on the midnight train
Partant sur ce train de minuit pour la Géorgie, oh
- Leaving on the midnight train, oh
En tout cas demain, je reviens quand elle ne s'y attend pas... etjejoue "Leaving On AJet Plane" à la guitare.
En fin, mañana llegaré a casa a mediodía... cuando no me espere, y sin decir nada... voy a tocar "Me marcho en un avión" en la guitarra.
"Leaving On AJet Plane." C'est un classique.J'adore.
¿ "Me marcho en un avión"? Es de las clásicas. Adoro esa canción.
♪ Never say you won t be leaving
* No digas nunca que te irás *
l've heard her called a quitter for leaving an aimless wanderer.
Oí que la llamaban "fracasada" por renunciar "una vagabunda a la deriva".
Autumn's leaving and winter s coming
El otoño se va y el invierno viene
Quand s'en vont les danseurs
"after the dancer's leaving" "Después de que se fuera el bailarin"
Are you leaving?
¿ Están saliendo?
Passavo week without leaving home.
Habían semanas en las que no salía del apartamento.
Traduction : Ashtrayheart / Relecture : - Coldcase.free.fr -
You're leaving now
Baby by leaving I could not lie if I tried
# y, cariño, créelo # # no puedo mentirte # # si lo intentara. #
Elle jouait dans "Leaving Las Vegas" et "Nuit de Folie".
Ella salió en "Leaving Las Vegas", ¿ sabes? además de en "Adventures in Babysitting".
Elle est complètement à poil dans... "Leaving Las Vegas". Et elle est... carrément bonne.
Totalmente desnuda en "Leaving Las Vegas" y aun...
Vous étiez merveilleuse dans Leaving Las Vegas...
Estuvo maravillosa en Leaving Las Vegas...
Et je me sens comme Nicolas Cage dans Leaving Las Vegas.
Como Nicholas Cage en Leaving Las Vegas.
C'est comme "Leaving Las Vegas" avec plein de bouffe.
Todo este sitio es como vivir en Las Vegas con comida.
( Joshua Radin ) * I'M LEAVING, BUT DON'T WORRY * * I'LL BE BACK AGAIN * YOU'RE ALWAYS RIGHT HERE
* Me voy, pero no se preocupen... * * regresaré de nuevo, siempre estarás aquí. *
* Qui allaient rejoindre la côte *
* Who were leaving for the coast *
Tu es comme Nick Cage dans "Leaving Las Vegas", sauf que tu ne baises pas Elisabeth Shue.
Pareces Nick Cage en "Adiós a Las Vegas" salvo que no tienes a Elisabeth Shue para cogerte.
# Humphrey, we re leaving K'ching! #
Humphrey, ¡ nos estamos yendo!
Prendre Domino. Sortir sans laisser de trace.
Recuperar Domino Extract without leaving a trace.
- # After the dancers'leaving
Cuando se hayan ido los bailarines...
Cage se livre à une beuverie dans Leaving Las Vegas.
Cage se va de juerga en "Adiós a Las Vegas"
I know that I am leaving My best friend
* Sé qué estoy dejando * * a mi mejor amigo *
Leaving Las Vegas. *
Leaving Las Vegas.
T'as l'air tout droit sorti du film Leaving Las Vegas.
Sí, qué hay de nuevo, ¿ Adiós a Las Vegas?
Runnin'round leaving scars
* Corriendo alrededor y dejando cicatrices *
l'm leaving today
# Me voy hoy #
Au moins comme ça vous saurez... que vous avez fait ce que vous avez pu. ♪... Lifting off, leaving the world behind ♪
Al menos, de esta forma sabréis que... hicistéis lo único que podíais hacer.
-? I know you re leaving in the morning? ?
* Sé que te irás en la mañana * * cuando despiertes *
Merde, à 9h. ♪'Cause tomorrow morning, we ll be leaving ♪
Mierda a las nueve en punto.
- Merci been a long time but l'm back in town ♪ this time l'm not leaving without you Très bon travail
Muy buen trabajo.
I know that there s a chance you won t be leaving with me
# Sé que hay opciones de que no te marches conmigo #
♪ Crazy in the mood for love ♪ Never say you won t be leaving ♪ You can buy me time and teasing
* * ¡ Loco de amor!
Vous avez vu Leaving Las Vegas, avec Nicolas Cage?
¿ Conoce usted esa película, Leaving Las Vegas?
l'm leaving.
Me voy.
- Ellie.
¿ LZ? ¿ Leaving Zurich?
And love whispered your name Well baby by leaving
# Bien, cariño, créelo. #
Sous-titres : Willow's Team
2x04 - "Leaving The Tribe" * * Dejando la Tribu * *
For auld fang syne Start spreading the news l'm leaving today
Restaurante STARDUST
of what s in front of me here? ? I know you re leaving in the morning?
* I know you're leaving in the morning * * Se que te irás en la mañana * * when you wake up * * cuando despiertes * * leave me with some kind of proof * * déjame alguna prueba *
Ce type de gars te fait oublier ce garçon en prison, tu ne crois pas? ♪ You better jump right in ♪ ♪ Tomorrow morning, we ll be leaving ♪
Siento haberte hecho daño, nene. ¿ Quieres bailar? Vale, vale.