English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Marty

Marty Çeviri İspanyolca

5,258 parallel translation
Mais Marty et son équipe ont toujours été légendaires quand il s'agit de choper des filles.
Pero Marty y su equipo siempre han sido una leyenda cuando se trata de cazar mujeres.
Cet endroit crains sans Marty.
Este sitio es una mierda sin Marty.
Et toi.. Toi et Marty
Y tú... tú, tú y Marty.
Qu'est-ce que tu veux Marty?
¿ Qué quieres, Marty?
- Marty?
- ¿ Marty?
Peut importe Marty.
Lo que sea, Marty.
Tu sais te vendre ta merde, Marty.
Conoces tu mierda, Marty.
Mais ça ne change rien Marty.
Sin embargo, esto no cambia nada, Marty.
C'est totalement fini Marty.
Eso está completamente terminado, Marty.
Marty?
¿ Marty?
Sa voix trahit la tristesse, Marty, comme quelqu'un de chamboulé, à bout de forces.
Parecía triste, Marty. como una persona desgarrada en la últimas.
J'ai été marié, Marty, pendant 3 ans.
Estuve casado, Marty, durante tres años.
J'en ai parlé à Marty, plus tard.
Le hablé a Marty ellas, ya sabes, con el tiempo.
J'ai des envies, Marty.
Quiero cosas, Marty.
C'est son journal intime, Marty.
Este es su diario, Marty.
- Hey, bonjour, Marty.
- Hola, buenos días, Marty.
On n'empiète pas sur tes plates-bandes, Marty.
No queremos cruzarnos en tu camino, Marty.
Tu le gardes pour toi ou t'en parles à Marty.
Te la guardas o se la cuentas a Marty.
Sans un suspect, c'en sera fini des questions, Marty, on aura des ordres stricts.
Sin un sospechoso, van a dejar de preguntar, Marty, y van a empezar a dar órdenes.
Moi, j'aime bien le van de Marty.
No sé. A mí me gusta la camioneta de Marty.
Il a beau m'avoir vu 5 fois, Marty oublie encore mon nom.
Nos habremos visto unas cinco veces, y Marty sigue sin recordar cómo me llamo.
On planait tous quand on en a parlé.
Estábamos volados en la camioneta de Marty cuando lo dijo.
- Si, dans le van de Marty.
- ¡ Yo no dije eso! - ¡ Sí, en la camioneta de Marty!
J'ai oublié le van de Marty, j'étais défoncé.
No me acuerdo de la camioneta de Marty. Estaba volado en la camioneta de Marty.
L'herbe t'a fait dire la vérité, tu voulais pas te marier.
Y la droga de la camioneta de Marty te hizo decir la verdad :
On est pas là pour jouer, Marty.
- No venimos a jugar, Marty. - Bueno.
Je vois, vous voulez vous éclater dans le van de Marty?
De acuerdo. Ya entiendo. Quieres "fiestuqui" en la camioneta de Marty.
Mon van est réservé aux mecs cool.
¿ Quién carajos es este tipo? En la camioneta de Marty solo entra gente genial.
- On se connaît, Marty.
Gracias. - Nos conocemos, Marty.
Marty a de l'instinct.
- Eh, eh. Mira, Marty tiene muy buen instinto.
Vas-y, je demande à Marty de te passer des fringues.
Solo ve para allá. Te traeré ropa de Marty.
- On verra après.
Bien, Marty. Luego lo hablamos.
Assieds-toi, Marty.
No quiere casarse con la chica. De acuerdo, Marty. No pasa nada.
C'est réglé.
Siéntate. Marty, eso está resuelto.
- Te marie pas!
- Marty... - No lo hagas.
Je faisais le point, c'est tout!
- ¡ Marty! Solo estaba comentándolo. ¡ Nada más!
Qu'est-ce que tu faisais, Marty?
¿ Qué has estado haciendo, Marty?
Tu es marrant, Marty... Tu te laisses émouvoir par des conneries.
Eres gracioso, Marty... por menuda mierda te ablandas.
Pas la peine d'agir comme ça, Marty, ni comme ceci.
No tuviste que actuar así, Marty, o como ahora.
Tu dois me respecter, Marty.
Tienes que respetarme, Marty.
Tu n'es pas quelqu'un de bien, Marty, elle mérite mieux, et ne rappelle plus.
- No, no. Joder, no eres bueno, Marty. Ella se merece algo mejor así que no vuelvas a llamar aquí.
Sors de ma vie et de celle des filles. - Lis mon mot.
Tienes que salir de nuestras vidas, Marty, de la mía y de las niñas.
Tu te donnes en spectacle!
- ¡ Estás montando una escena, Marty!
Tu m'as entendu?
¿ Me estás escuchando, Marty?
Ça ne va pas être beau.
Marty, vamos a tener que ensuciarnos.
Écoute, Marty, une fois de plus.
Oye, Marty, te lo diré otra vez.
Défoncé!
¡ Estaba volado en la camioneta de Marty!
Marty bosse par ici.
Marty trabaja aquí cerca.
Marty!
- Te he ayudado. ¡ Marty!
Je connais ton van, Marty.
Ya he estado en tu camioneta, Marty.
Tout est dans mon mémo.
Lo puse todo en la nota, Marty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]