Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Máximo
Máximo Çeviri İspanyolca
6,130 parallel translation
Es-ce que tu as gagné des followers?
¿ Hemos conseguido el máximo de likes?
Six mois, maximum.
Seis meses, máximo.
Ça nous ferait gagner 500 grammes ou 1 kilo au max.
Nos dará medio kilo, uno como máximo.
Deux jours maximum, grâce à toi.
Dos como máximo, gracias a ti.
J'ai essayé d'être l'ultime Simon Roberts, et j'ai échoué.
Intenté sacar el máximo de Simon Roberts, y fracasé.
- Je serre les cuisses aussi fort que je peux.
- Estoy tensando los muslos lo máximo que puedo.
Bientôt, vous serez cendres ou os, un simple nom au plus, et même ça, c'est un bruit, un écho.
"Pronto, serán cenizas " o huesos, un mero nombre como máximo, " e incluso eso es solo un sonido, un eco.
On l'appelle juge maximum comme dans peine maximale.
Le dicen Juez Máximo, como en máxima sentencia.
La fac ça déchire.
La universidad es lo máximo.
Candy, je peux vous promettre que ce sera 15 minutes maximum.
Candy, te puedo prometer que va a tardar una hora más máximo.
Peut-être 3 ans, pas plus.
Esto van a ser tres años, máximo.
Je lui donne deux semaines, max.
Le doy dos semanas como máximo.
Trois jours max.
Tres días máximo.
Si j'étais toi, je resterais près du groupe autant que possible, et prendrais des douches loin d'elle et de ses filles.
Si fuera tú, me mantendría en las áreas concurridas lo máximo posible, la ducha separada de ella y sus chicas.
Vous l'aurez dans quinze minutes.
Lo tendrá en 15 minutos máximo.
Je prends grand soin de votre moto, Infirmière Livesey.
Tengo el máximo cuidado con su moto, Hermana Livesey.
En plus de ceux qui ont fait l'ultime sacrifice, 113 de nos garçons sont portés disparus dans le Pacifique.
Junto con los que han realizado el sacrificio máximo... 113 chicos locales han desaparecido en el teatro de operaciones del Pacífico.
Juste pour que vous sachiez, Dr Lennon, Je n'étais pas d'accord sur cette décision, mais après tout, je crois aux secondes chances alors svp, tirez le meilleur de cette opportunité.
Y para que sepa, Dra. Lennon, no estuve de acuerdo con esta decisión, dicho esto, creo en las segundas oportunidades, así que por favor, aproveche al máximo esta oportunidad.
Faites les parler autant que possible.
Mantenlos hablando lo máximo que puedas.
C'est un acompte de 250K, que vous rembourserez en deux ans, maximum.
Es una inversión de 250 000, la cual pagarás en dos años máximo.
- en prison avant d'être libéré. - un précédent? Au pire c'est de la conduite en état d'ébriété.
- hasta que anularon la sentencia - ¿ Precedente? Señoría, como máximo esto es conducción bajo los efectos del alcohol, eso es todo.
Cela requiert un engagement maximum.
Están despejados para un máximo control.
"Engagement maximum"?
¿ "Máximo control"?
C'est déjà au maximum.
Es lo máximo.
J'ai toujours eu le plus grand respect...
Siempre tuve el máximo de los respetos...
Si un mariage rapide est la solution à vos problèmes, vous devez faire tout ce que vous pouvez ce soir.
Si un matrimonio rápido es la solución a tus problemas, debes aprovechar al máximo esta noche.
Utilisons au mieux ces 15 minutes.
¡ aprovechemos al máximo los próximos quince minutos!
'C'est carrément nuancé, non dilué, une merde! "
Esto es lo máximo, pura, mierda de primera.
Pourquoi ne monteriez-vous pas sans moi?
Sí, está bien. Um, Bailey, ¿ por qué qué no vas en un máximo sin mí?
Ce n'est pas le dernier étage.
No es el nivel máximo.
J'essaye juste de retarder ça aussi longtemps que possible.
Solo estoy intentando retrasarlo lo máximo posible.
Tu dois vraiment y mettre du tiens
De hecho tienes que aplicarte al máximo.
Je n'y connais rien en moteur mais je reconnais la puissance et on est loin d'être au maximum.
No sé de máquinas pero sí de caballos de potencia y esto ni se acerca al máximo.
C'est contre la loi et je lui ai fait tout le crédit que je pouvais.
Es ilegal y ya le he adelantado lo máximo que podía.
Je ferai de mon mieux, monsieur.
Me esforzaré al máximo, señor.
C'est pas trop fun de faire de ton mieux?
¿ No es divertido cuando te esfuerzas al máximo?
Tu as aussi gagné le concours de celui qui peut ruiner la vie de Brett aussi, donc...
También ganaste el concurso... de quien puede arruinar la vida de Brett al máximo, también, así que...
Et c'est après 12 heures d'amélioration maximale de la bande et 6 Red Bulls.
Y luego de 12 horas de máximo mejoramiento sobre la cinta... y seis Red Bulls en mí.
Il retire son plancher journalier pour quoi, les 3 dernières semaines?
Así que, ¿ ha retirado lo máximo de su límite diario en las últimas tres semanas?
Agonie maximum!
¡ Máximo resoplido!
{ \ pos ( 192,210 ) } Tu l'oublieras jamais alors donne-lui coup de fouet
Nunca lo vivirás al máximo... A menos que le des un latigazo...
- Quelle a été ta plus longue identité secrète?
¿ Cuánto es el máximo tiempo que has estado encubierto?
Cybertek me donne moins de deux mois à vivre.
El equipo de Cybertek me dio un mes, máximo dos.
Je veux vous vendre mille super soldats. plus rapides. la nécessité d'une défense fiable a atteint son paroxysme.
Propongo venderles mil de ellos. Mejores, más fuertes, más rápidos. Caballeros, con la exposición continua de instituciones corruptas como S.H.I.E.L.D., con el aterrador surgimiento de Hydra, la necesidad de una seguridad fiable está en un máximo histórico.
Il est à donf, il est dans sa phase au taquet.
Está al máximo. Está en una mala fase.
Quoi, 3, 6 mois au maximum?
¿ Cuánto, tres, seis meses como máximo?
Il me disait qu'il pouvait me payer 50 millions de dollars si je faisais tout mon possible pour le localiser pour lui.
Me dijo que podía pagarme como máximo 50 millones de dólares si yo hacía lo imposible y lo localizaba para él.
18 heures max!
¡ 18 horas como máximo!
La température était de 75 ° F ( 24 ° C ) à Manhattan.
La temperatura era de un máximo de 75 en Manhattan.
L'agresseur a plongé le couteau dans le diaphragme, a tiré vers le haut, et perforé le ventricule gauche du cœur pour causer un maximum de dégâts.
El agresor hundió el cuchillo en el diafragma, dio un tirón para arriba, y se punza la izquierda ventrículo del corazón para causar el máximo daño.
Et je me doucherais loin d'elle et de sa bande.
Si fuera tú, me mantendría en las áreas concurridas lo máximo posible, la ducha separada de ella y sus chicas.