Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Network
Network Çeviri İspanyolca
215 parallel translation
Colony, série originale de USA Network, est une des nouvelle séries les plus anticipées de l'année.
Colonia, taquillera serie original de Red de EE.UU., es uno de los nuevos espectáculos más esperados del año.
Colony, la nouvelle série originale d'USA Network est un drame à fort enjeux à propos de survivre dans un monde nouveau.
Colonia, nueva serie original de Red de EE.UU., es un drama de alto riesgo de sobrevivir en un mundo nuevo.
USA Network, Legendary Television, et les créateurs et producteurs exécutifs,
Red de EE.UU., Legendary Televisión, y los creadores y productores ejecutivos,
Ici, Franklyn Harrison Jr, d'Amalgamated Network pour Sentela.
Yo soy Franklyn Harrison Jr en la Cadena Amalgamated para Sentela.
Federal Broadcasting Network.
Red Federal de Canales.
American Forces Network, Europe.
Aquí la Cadena de las Fuerzas Armadas Norteamericanas, Europa.
" Bonne nuit, Bert Healy. Bonne nuit, les studios.
Buenas noches, Bert Healy, de Red Network.
Non, reporter. Pour Network 3.
No, presento un programa de televisión nocturno.
Ici Jim Poulson pour Satellite Sports Network.
Soy Jim Poulson para el Sports Network Satellite.
Ici Marek Barlbobi, Network News, comté de Jessup, Mississippi.
Informa Marek Barlbobi, Network News, desde el condado de Jessup, Mississippi.
DE NETWORK COMCON MESSAGE REÇU
- DE LA RED COMCON 10500 - WEYLAND YUTANI MENSAJE RECIBIDO
À FURY 1 61 MESSAGE REÇU PAR NETWORK COMCON
FURIA 161 - UNIDAD DE PRISIÓN CLASE C DE LA RED COMCON WEYLAND YUTANI MENSAJE RECIBIDO
Une coproduction TOKUMA SHOTEN PUBLISHING CO, LTD JAPAN AIRLINES NIPPON TELEVISION NETWORK CORP. STUDIO GHIBLI CO, LTD
Tokuma Shoten, Japan Airlines, Nippon Television Network and Studio Ghibli Present
Bonjour, Peter Montgomery de l'Australian Sports Network.
Les saluda Peter Montgomery, del Canal Australiano de Deportes.
Sam, ici le Dr. Fieldstone sur Network America.
Sam, soy la Dra. Fieldstone de Network America.
Le Dr. Fieldstone de Network America.
La Dra. Fieldstone de Network America.
Tokuma Shoten Nippon Television Network et le Studio Ghibli présentent
Tokunashoten Books, Japan Television Network and Studio Ghibli Presentan
Japan Television Broadcasting Network Hakuhoudou.
Tokuma Shoten. Japan Television Broadcasting Network Hakuhoudou.
- Comme les magasins de vente par correspondance?
- El Home Shopping Network?
J'ai été chasseur de baleine, président de Fox Network...
cazador de ballenas, acuchillador de focas, presidente de la cadena Fox...
Après la mort de son père, Il est resté collé sur les émissions de télévision de Galaxy Network.
Después de que su padre murió, el se engancho en la red de la Galaxya.
La Violence NetWork : VNN.
El Canal Violento, VNN.
Cory Shan, pour All News Network.
Les habla Cory Shan, para All News Network.
C'est comme un film à la télé.
Esta es como una de esas películas del USA Network.
Network.
"Network".
C'est-à-dire? - Le Network...
¿ Qué pretendes?
Le Wired, Lain. Mais qui es-tu?
La Network, la red, Lain.
Moi je crois qu'on ne se fait pas d'amis sur le network.
Un net pal no es un amigo real.
Souviens-toi de "La petite maison dans la prairie".
Recuerda lo que Battle of the Network Stars hizo a toda una generación.
Un réseau menacé
DATA NETWORK SE ENCUENTRA ABIERTA A NUEVA AMENAZA
C'est machinette de "E" Network.
Está cómo se llame del canal "E".
Comme vous voyez, la chaîne Continental dépérit.
Como podéis ver claramente... la Continental Network System estas languideciendo.
Voici David Taylor de Direct Action Network, ce réseau nous a aidé a perturber l'OMC dans les rues de Seattle.
Me gustaría presentarles a David Taylor de la Red de Acción Directa, las personas que nos ayudaron a cerrar la OMC en las calles de Seattle.
- Dans le Bureau ovale... je me servirai de l'eau du pichet en cristal de Steuben, Skippy.
Sí. iré a la Oficina Oval y me serviré agua de la jarra de cristal, un obsequio de la Caridad Cristiana de Network.
- Les critiques sont excellentes, dans Entertainment Radio Network et dans Radio Entertainment Network.
Tiene buenas críticas de la Cadena del Espectáculo y del Espectáculo en Cadena. Vamos.
Tokuma Shoten, Studio Ghibli, Nippon Television, Dentsu, Disney, Mitsubishi et Tohoku Shinsha présentent
Tokuma Shoten, Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Walt Disney Japan, Tohokushinsha Film y Mitsubishi presentan
) ) ) ( o _ o ) - -ooO-- ( _ ) - -Ooo-- Présente ) ) ) ( o _ o ) - -ooO-- ( _ ) - -Ooo-- Bungee jumping by their own ) ) ) ( - _ o ) - -ooO-- ( _ ) - -Ooo-- Bungee jumping by their own
Presentado por KTB Network
une co-production Daiei / NTV / Hakuhodo / IMAGICA
A Daiei / Nippon Television Network / / Hakuhodo / IMAGICA Production
John Buckley, du réseau américain.
El es John Buckley, de US Network.
- Network aussi.
- A la televisión tampoco.
Leurs portables sont sur Wirecell Network.
Están usando teléfonos celulares.
Vous êtes sur le réseau Blake.
Están viendo la Blake Broadcasting Network.
Ici l'hélico de Maxis Network.
Helicóptero de Cadena Maxis Canal 3.
II y a des cars entiers de la Women's Leadership Coalition et de Women's Action Network qui se déversent par l'entrée Nord-Ouest.
Coches llenos de gente de fiesta de la Coalición de Liderazgo de las Mujeres y de la Red de Acción de la Mujer se están vaciando en la entrada ejecutiva noroeste.
Je lui ai dit : " Network News...
Le dije : " Network News, Network News...
Il s'agissait de Michael Ledeen. Il avait été influencé par un livre à succès intitulé The Terror Network.
Su nombre era Michael Ledeen, y había sido influenciado por un best-seller llamado "La Red del Terror".
La lecture de The Terror Network acheva de le convaincre.
Y cuando leyó "La Red del Terror" se convenció.
Ce soir nous avons aux commentaires Tarzan Yamamoto, et notre invité Toradan Nanbu de Dengeki Network.
Nuestro comentarista es Tarzan Yamamoto, y nuestro invitado es Toradan Nanbu de la cadena Dengeki.
FUJI TELEVISION NETWORK, ALTAMIRA PICTURES.
FUJI TELEVISION NETWORK, ALTAMIRA PICTURES.
On se connecte au serveur de surveillance en ce moment.
Nos hemos conectado a la network de su servidor y estoy accediendo ahora.
Comme dans Network, quand les personnages révèlent d'horribles vérités sur le monde.
Pues creía que Izon era un... - Un fabricante de armas. - Eso.