Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Och
Och Çeviri İspanyolca
31 parallel translation
JAMIE : Vous vous dites docteur et vous ne l'avez pas encore saigné.
Och, aquí está usted diciendo que es un médico, no lo ha sangrado todavía.
Je ne puis y croire.
Och, ahora, yo no lo creo.
Ne soyez pas bête. VICTORIA : Père, non.
Och, no seas tonto, hombre.
S'ils peuvent y survivre, moi aussi.
Och, si ellos pueden sobrevivir aquí, entonces yo también puedo.
Mme O. ne saura jamais que je suis là.
La señora Och nunca sabrá que estoy acá.
Oh!
Och
McGowan a voulu rappeler Liam à l'ordre.
- Och... McGowan. Pensó que Liam lo iba a engañar y quería asustarlo.
Excuse-moi! J'ai placé Eugène auprès du Général Hoch comme officier d'ordonnance
He colocado a Eugène con el general Och... como oficial de ordenanza.
Ah! Le véritable Hoch a sans doute l'une de ses meilleures recrues
Och sin duda tiene ahora a uno de sus mejores reclutas.
- Sauf / och /
¡ En pedo!
Ils bâtirent une ville sur l'île de Roan'och.
Construyeron su pueblo en... la Isla Roanoke.
"Moan" veut dire "homme", mais je ne crois pas que "och" veuille dire quelque chose.
Sé que'mon'quiere decir'hombre', pero no creo que'och'signifique nada.
( Faint )'Och, ils vont se détacher.'C'était vraiment pas cher.
- Volverá a crecer. Fue muy barato.
Och aïe?
¿ Ah, sí?
- Ouch!
- Och!
- Ouch, maintenant c'est toi qui m'insulte.
- Och, ahora me estás insultando.
- Quatre...
- Och...
Les bâtiments ont été laissés vacants depuis. Depuis il a seulement été la cible de vandalismes et de promeneurs en quête de légendes... qui se réfère à lui comme OCH
Ha permanecido desocupado desde entonces siendo ahora objeto de vandalismo y curiosidad y conocido como OCH.
On est en train de réaliser un documentaire sur OCH.
Estamos haciendo un documental del OCH.
Donc ce soir on se trouve au troisième étage de OCH... pour essayer d'enregistrer des acitivités
Esta noche, estamos en el tercer piso del OCH para recoger algo de actividad.
Ouais... moi aussi j'en ai souvent ces derniers temps depuis qu'on est allé à OCH, tout le monde a l'air différent... on est plus nous-mêmes... c'est comme Farid qui est toujours malade
A mí también. A casi todos. Desde que fuimos al OCH todos están diferentes.
Viens à OCH maintenant.
Ven al OCH.
On dirait que Xiao Juan a trouvé le téléphone de Sheena... donc Audi et moi on va aller à OCH pour l'aider... et faire d'autres prises
Parece que Xiao Juan tiene el móvil de Sheena. Así que Audi y yo vamos a ir a ayudarla. Haremos unas cuantas tomas nocturnas más.
Des pontianaks à OCH!
Pontianaks en OCH.
Stp tonton OCH... je pense qu'on en sait pas mal sur le sujet
Por favor, tío. Ya sabemos demasiado del hospital.
Alors c'était vrai, des hommes en jupes!
Och Aye! Así que las historias eran ciertas acerca de los hombres con faldas.
J'ai toujours su que ce salopard était des leurs!
Och Aye! Siempre supe que el hijo de puta era uno de ellos.
À l'attaque!
Och Aye! ¡ Adelante!
Gaha oiad naneel ol Och... coraxo Oiad vnph.
Gaha oiad naneel ol Och... coraxo Oiad vnph.
JAMIE :
Och, ese pañuelo de señorita?
- Il m'en fallait des propres.
- Och, no tenia limpios.