Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Oups
Oups Çeviri İspanyolca
978 parallel translation
Oups.
Whoopsie.
Oups! Je dois faire une manucure à la dame de la 408.
Tengo que darle 10 centavos a la manicura del 408.
Oups, j'ai failli vous le déchirer.
Epa, casi lo duplico.
Oups! Désolé.
Lo siento mucho.
Oups, les convenances.
Qué modales.
Oups! Ça ira comme ça.
¡ Eso no!
Oups!
Ay.
Oups.
¡ Epa!
Oups... ALEXANDER : Imbécile!
Nos perseguirá cada soldado inglés en millas a la redonda!
Oups. C'est sorti tout seul.
Oh, se me ha escapado.
Oh, attrapez-la! Oups!
¡ Oh, consíguela!
Oups! Ne regardez pas maintenant, les filles.
No miren ahora, chicas.
Oups! Le pouvoir au peuple.
El poder para el pueblo.
Oups, si vous pouvez jeter un oeil...
Vaya, que si pudiera echar un vistazo...
Oups, pardon.
Vaya, perdone.
Oups!
¡ Vaya!
Oups, le petit Wilbur est en retard.
El pequeño Wilbur llegó tarde.
Oups! Je vous adore les gars... là-bas à Grainville... qui écoutez le vieux Wolfman Jack.
Bueno, de verdad los quiero allí en Grainville, escuchando al viejo Wolfman Jack.
"Et restez sur la route." Oups.
Y no os salgáis del camino. Vaya.
Oups!
Whoops!
Déso... oups!
Lo sien...
Oups, bon sang.
Whoop, demonios.
Oups. Ce n'est pas comme ça qu'on est censé le faire.
no tenía que hacer eso
Oups.
Caramba.
"Oups". Comment "oups"?
"Caramba." ¿ "caramba"?
Ne dis pas : "oups".
No digas "caramba".
Oups, pas assez apparemment.
Uy, aún estaba un pelín desentrenada.
Oups, je l'ai arraché...
Uy, se ha salido...
Oups!
¡ Cielos!
Oups, je suis vraiment embarrassé.
Cielos, estoy apenado.
- Oh oui! Ou chanter des tubes de music-hall comme Bertie de Birmingham ou Oups, Mrs Miggins, vous piétinez mes Artichauts.
- Y cantar canciones de las revistas, como "Roberta de Birmingham", o "Se ha sentado en mis alcachofas".
Oups.
Ay.
Comme on dit dans ces cas-là : Oups!
Bueno, para acuñar una frase... ¡ Whoops!
Oups, c'est moi qui ai dit ça?
Ay, ¿ por qué dije eso?
Oups encore!
¡ Oh, qué mal rollo!
Oups!
¡ Ay, qué barbaridad!
Elle lève les yeux vers lui et dit juste : "oups!"
Ella se vuelve y lo único que dice es : "¡ Uy!".
Oups...
Ooops...
Oups.
¡ Ups!
Oups.
Oopsy.
Oups!
Oops!
Oups, j'ai dit "vie"?
Vaya, qué he dicho "la vida"?
Oups, on a fait tomber le papier toilette.
Se nos cayó el papel de baño.
Oups, navré.
Disculpen.
Au revoir. Oups. Attention.
- Hasta luego.
Oups, faut que j'y aille!
- Tengo que irme.
- Oups, pardon!
¡ Ups! Discúlpeme.
Oups, désolé!
¡ Cuánto lo siento!
Oups, pardon.
¡ Huy!
Oups!
¡ Uy!
Oups oups!
- ¡ Cuidado, señor!