Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Pampers
Pampers Çeviri İspanyolca
42 parallel translation
Non, elle est allée nous acheter des Pampers.
Tampoco. Fue al mercado, a comprarnos pañales a todos.
La pampers à l'héroïne.
Pañales con heroína.
Qu'est-ce que c'est la pampers à l'héroïne?
¿ Qué es eso de pañales con heroína?
Pampers.
Pampers.
Tu vas mettre ton smoking assorti à tes couches Pampers!
Oh, Entonces necesitaras una chamarra Que combine con tus pañales azules.
- On a plus de Pampers.
- Se acabaron los Pampers.
- Ou sont les couches?
- ¿ Cyn, dónde están los Pampers?
Lauren, donne-lui une couche.
Lauren, dale a Mamá uno de tus pampers.
Des Pampers pour mon bébé.
Necesito pañales.
Besoin de changer de Pampers?
Parece que necesitas cambiar tu pañal.
Ca te fait rire, Pampers?
¿ De qué te ríes, pañales?
Ses Pampers et ses trucs sont dans le sac.
Hay unos pañales en el bolso.
Ce Pampers me serre les burettes.
Este pañal está haciendo que mis dos pelotas se froten.
Hé, madame Pampers!
¡ Oiga, señorita!
- Désolé d'être en retard.
- Pampers si estás en apuros.
- Te mettre une Pampers sur la tête.
- Supongo que para aislarte el cerebro.
Je pense que même ton équipe n'irait pas jusqu'à voler des Pampers sur un quai.
Pienso que ni siquiera tu gente se dedicaría a robar pañales del muelle, ¿ cierto?
Tu joues avec des insectes comme si tu portais des Pampers.
Juega con insectos como si aún estuviera en pañales.
Me parle pas de Pampers.
No, no quieres pañales.
Pampers, du Clearasil, pour quand il sera plus grand.
Pampers, and some Clearasil, para cuando se haga más grande.
Donc, l'idée c'est que chaque maternité sera visitée par une infirmière agréée, avec une poupée et un paquet de Pampers, pour chanter leurs louanges, qui sont nombreuses.
Entonces, la idea es que cada pabellón de maternidad sea visitado por una enfermera registrada con una muñeca y una caja de Pampers y halagará sus virtudes, que son muchas.
T'as coupé "Le poulet Pampers"?
¿ Cómo pudiste cortar el sketch de "Pollo en pañales"?
On n'a pas de Pampers, alors assieds-toi avec le bébé.
No tenemos pañales, así que siéntate con el bebé.
Admiral TV, Alpine Immobilier, aciers Bethlehem, Con Edison, Gillette, Gorton's, Liberty Capital, Lucky Strike, Maytag,
Admiral Television, Alpine Real Estate Bethlehem Steel, Con Ed, Gillette, Gorton's, Liberty Capital Savings Lucky Strike, Maytag, North American Aviation, PG Pampers, Playtex Samsonite, Secor Laxatives, Snyder's Ketchup, Utz.
- Voulez-vous qu'on discute de Pampers? - Montrez-moi.
- ¿ Quieres hablar de Pampers?
Gillette, Jai Alai, peut-être Pampers.
Gillette, Jai Alai, quizá Pampers.
On n'a pas de Pampers, alors assieds-toi avec le bébé.
No tenemos pañales. Siéntate con él.
M. le taureau sauvage de la pampers?
¿ Y quién es ese? ¿ El señor salvaje de los pañales?
Je me vois bien expliquer ça aux sponsors de ton émission.
Vale, se lo contaré a la gente de Pampers y ya no seguirán esponsorizando tu programa.
Ça signifie réutiliser les Pampers de mon gosse.
Lo que significa que tendré que reutilizar los pañales de mi hijo.
Fais pas ta madeleine à cause de Joe. Dommage qu'il les aime qu'en Pampers.
Tanto que proteges a Joe es una lástima que le gusten las niñas.
J'aurai dû mettre un pampers ce matin.
Hoy debería haberme puesto un pañal.
Je mets pas de Pampers.
No llevo pañales.
Tiens, des Pampers, bébé maire!
¡ Aquí tienes tus pañales joven alcalde!
Voilà pour toi... Whiskas Ultima.
Aquí tienes, Pampers, Huggies.
Tamponne "à but non lucratif"... Des pampers pour les réfugiés.
Séllalo como donación... pañales para los refugiados.
Des pampers?
¿ Pañales?
Comme promis, 12 heures maxi pour cette caisse de Pampers.
Como dije, 12 horas máximo para esta caja de pañales donados.
C'était le modèle pour garder bébé au sec, pas papy.
Eran Pampers, Señoría, no Grampers.
Toi, mets tes couches.
Tú también, Pampers.
La pampers?
¿ Pañales?
Accrochez vos pampers.
Sujétense los pañales.