English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Pipe

Pipe Çeviri İspanyolca

2,814 parallel translation
Ni une pipe dans un stationnement. J'ai trouvé ça drôle.
Ni siquiera una mamada en el parking, creía que aquello era divertido.
Oui. Je veux parler à mon beau-frère le prêtre d'une certaine pipe.
Ya, porque quiero hablar con un cura acerca de si a mi cuñado le han hecho una mamada
- La pipe de Doug était réelle?
Te ruego, dime al menos que la mamada que has hecho a Doug era verdadera.
Je ne peux pas toper là pour une pipe vieille d'un an.
Amigo, no te daré los cinco por una mamada que te dieron hace un año.
Ta mère t'a fait une pipe et t'a refilé un dollar.
Amigo, tu madre te hizo una paja y te dio un dólar.
Joël, c'est une pipe?
Joel, ¿ eso es una pipa?
Belle pipe, grand-père!
¡ Bonita pipa, abuelo!
Le Nain, allume-lui la pipe.
Oye, enano. Enciende la pipa del caucásico.
C'est ma pipe à crack porte-bonheur.
Es mi tubo de crack de la suerte.
Tu n'as pas de pipe porte-bonheur?
Tú no tienes un tubo de crack de la suerte? No.
Non. Je n'ai pas de pipe porte-bonheur.
Yo no tengo un puto tubo de crack de la suerte.
Ces tueurs auraient pu fumer une pipe à crack sur les lieux.
He estado pensando en estos emboscadores,... deben haber fumado crack mientras estaban ahí, sabes?
Pas de fric, pas de pipe!
¡ Sin pasta no hay mamadas! ¡ Sin pasta no hay mamadas!
Je m'attendais à une pipe.
Creí que ibas a hacer que te la mamara.
Tu préfères une pipe?
Quieres que te la chupe?
Quoi, une pipe?
¿ Qué intentas decir? ¿ Hablas de un pete?
Je serai tellement pété que je pourrai pas casser ma pipe.
Entonces voy a estar tan en pedo, que no podre estirar la pata.
Oubliez "tailler" et "pipe" dans la même phrase.
No puedes usar la palabra "chupar" en ningún sentido.
Ouais, sa mère va me tuer s'il se casse sa pipe.
- Su madre me va a matar si se rompe el cuello.
Ceci est une pipe.
Ésta es una pipa.
Fumer la pipe équivaut à porter un smoking classe.
Fumar una pipa es el equivalente a ponerse un esmoquin fino.
Je vous prépare une pipe?
¿ Te preparo una pipa?
Nom d'une pipe!
¡ Santo cielo!
Du tabac à pipe.
Tabaco de pipa.
Et ne pas écouter ceux qui disent que la pipe c'est cool Comme je vous le dis, ça ne l'est pas.
Y no escuchen a nadie que diga que una pipa es genial, porque les digo : no lo es.
J'ai pris un buvard ce matin. Et une pipe de DMT avant que tu arrives.
En realidad, me tomé unos LSD esta mañana y me di un saque con DMT antes de que llegaras.
Quand un de ses petits mecs lui taille une pipe, il se fout le doigt dans le cul. Et ensuite... ll essuie son doigt derrière leur tête. Et ils repartent avec sa merde dans les cheveux.
Oye, cuando un chico nuevo le hace una mamada se mete el dedo en el culo y luego se limpia el dedo en su nuca y entonces andan por ahí con su mierda en el cabello.
C'est étonnant de recevoir une pipe.
Me asombra que quieran chupármelo.
Quand vous faites une pipe à un homme, ne dites jamais :
Cuando le estén haciendo eso a un tipo, nunca digan :
Avec un petit veston en tweed et une pipe, tes couilles pourraient être le personnage qu'interpréterait Kevin Kline dans un film.
Si les pusieras una chaqueta de tweed con coderas y una pipa podrían ser un personaje cinematográfico para Kevin Kline.
Je me faisais une pipe, puis je leur crachais dans le vagin.
Me chupé mi propio pito y escupí en una vagina.
Quand j'ai emménagé ici, j'ai fait une pipe à M. Belvedere.
Cuando me mudé, se lo chupé a uno de la serie.
Et si je savais, je demanderais, très poliment bien sûr, de me tailler une pipe.
Y aunque supiera, tendría que preguntarte, muy educadamente, por supuesto para molestar.
Oui, tu serres les lèvres comme avec une pipe!
De acuerdo. Se ponen los labios juntos y se sopla.
Je sais que tu n'as payé que pour une pipe, mais tu n'en veux pas un peu plus?
Ahora, sé que sólo pagó para un oral, pero, ¿ qué es lo que más quiere?
A-tu déjà eu une pipe suédoise?
¿ Sólo quiere que se la chupe?
Cassé votre pipe.
"Partido".
- "mais il a cassé sa pipe, jackpot."
¡ La ha diñado y me ha dejado millones! ". - No.
Et avec ça, fais-moi une pipe!
Y una mamada.
Dis, si tu lui fais une pipe, tu peux en avoir pour tout le monde?
¿ Crees que si se la chupas puedas conseguir suficiente para todos?
De la chaîne : "Le Révérend se fait tailler une pipe payée par l'église."
La cadena : "El reverendo es una mamada pagado por la iglesia".
Parce que je t'ai taillé une pipe, tu t'imaginais qu'on sortait ensemble
¿ Por una mamada pensaste que seríamos novios?
Allez putain! c'est pas juste Il s'est fait tailler une pipe!
Esto no es justo, él ya tuvo una mamada.
Celui que j'avais transformé en pipe à eau?
¿ Es una de las cosas que intenté quemar?
Cette pute brésilienne dit que tu lui en as donné un contre une pipe.
Mientras tanto, tengo a una puta de Brasil que me dice que tú le diste una a cambio de una mamada.
Ouvre nom d'une pipe!
¡ Abre la puerta ahora!
J'avais une pipe.
Tenía una pipa.
Ça s'appelle une pipe.
Y se llama una chupada.
Amateur de PIPE Hugh.
Hugh.
Pas de sexe, même pas une pipe.
Te lavaré la boca con jabón.
Nom d'une pipe!
¡ Madre mía!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]