English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Pity

Pity Çeviri İspanyolca

27 parallel translation
Va au diable, Pity!
¡ Vete al infierno!
C'est la voix qui te manque, Pity.
¿ Cuál es el problema, Piti Batchi? No tienes una voz como esta.
Pity, tu vas attendre.
Piti Batchi, no tendré tiempo para ti hoy.
Pity est venu seulement pour sa moustache.
Piti Batchi sólo quiere que le recorte el bigote, ¿ verdad?
Cher Pity, ne pourrais-tu pas revenir demain matin?
Piti Batchi... ¿ puedes venir mañana por la mañana? Sería mejor.
Pity est furieux à cause des haut-parleurs.
Piti Batchi está enojado porque los altoparlantes lo están dejando sin trabajo.
Pity se plaignait d'avoir perdu son travail.
Piti Batchi estaba enojado por haber perdido su trabajo. Ojalá estuviera en su lugar.
Pity, si elle est convoquée, tu ne lui diras rien, compris?
¿ Hacerla desaparecer? Si recibes algo para ella, prométeme que me lo mostrarás primero. Y ni una palabra a la vieja, ¿ me oyes?
Pity, reste ici.
¡ No te vayas! ¡ Quédate aquí!
Vous dépendez de Notre-Dame de la Pitié?
¿ No son del área de captación del Lady of Pity?
Les Urgences de la Pitié sont fermées.
Porque la sala de Urgencias del Lady of Pity está cerrada.
Ellis, les Urgences de N-D de la Pitié sont fermées?
¿ Es cierto que la sala de Urgencias del Lady of Pity está cerrada?
C'est "Joanie aime Chachi" qui rencontre "Le chagrin et la pitié".
Es una mezcla de Joanie Loves Chachi y The Sorrow and the Pity.
C'est "Joanie aime le chagrin." Et tu es...
Es Joanie Loves Pity y tú eres...
Sioux City, Cedar City, Dodge City, quel dommage
Sioux City, Cedar City, Dodge City, what a pity...
Saleucami est tombée. Et maître Vos et ses troupes marchent sur Boz Pity.
Saleucami cayó y el maestro Vos trasladó sus tropas a Boz Pity.
De grâce, épargnez-moi.
- Have pity, my friend.
Oh, oh, Le Chagrin et la Pitié.
Ooh, ooh, ohh. "The Sorrow and the pity".
♪ I feel pretty and witty and bright ♪ ♪ And I pity ♪ ♪ Any girl who isn't me tonight ♪
* Me siento guapa e ingeniosa y brillante * * y siento pena * * de todas las chicas que no son yo esta noche *
Je t'ai vu être pitoyable...
♪ But I've seen your self-pity showing ♪
♪ Isn't it a pity ♪
♪ Isn't it a pity ♪
♪ Isn't that a pity?
♪ Isn't that a pity?
Je vous plains, Peaches, calculatrice à la place d'un cœur!
I pity you, Peaches, calculator instead of a heart!
♪ it s a marathon ♪ and then you re gone ♪ so pity yourself
* Es un maratón * * y luego te has ido * * te perdonaría * * pero sabe en su interior *
Le maitre du château de Pity-Me avait un anneau magique qui fut volé par sa fille et mangé par une oie chrétienne au festin de la St-Matthew.
El amo del castillo de Apiádate De MÍ, tenía un anillo mágico que le fue robado por su hija, y tragado por un ganso en la fiesta de San Mateo.
Town Without Pity.
- "Comparado con quién". "Ciudad sin Piedad".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]