English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Pollo

Pollo Çeviri İspanyolca

8,727 parallel translation
Quel genre d'oncle fait ça à un enfant, lui donner une phobie de la soupe au poulet?
¿ Qué clase de tío jode a un niño haciéndolo fóbico a la sopa de fideos y pollo?
Tu me dis que tu n'as pas encore gouté de poulet Kan Chow?
¿ Quieres decir que me digas que no has tenido Kan Chow pollo todavía?
Ils nourrissent les poulets avec des raisins.
Se alimentan las pasas del pollo.
C'est vraiment du poulet Kan Chow?
¿ Es eso Kan Chow pollo allí?
Poulet.
Pollo.
Poulet.
- Pollo - Pollo. ¡ Sí!
Chappie est dans la caisse.
El pollo va contigo.
J'ai un copain pour le poulet.
Le traje un amigo a tu pollo.
Garde-le, ton poulet tout pourri.
No quiero ese maldito pollo.
Fais attention avec les faux cheveux, car dans certains pays, on donne des hormones aux jeunes filles et on les enferme pendant que ça pousse.
Debes tener cuidado con el cabello falso porque en algunos países, le dan hormonas de pollo a las niñas para que les crezca el cabello en sótanos.
Va chez Costco et prends des ailes de poulet.
Vayan a Costco y compren una bandeja de alitas de pollo.
Même Mr poule ne peut pas dormir!
¡ Incluso el Sr. pollo no puede dormir!
Fromage, poulet, viande de bœuf!
¡ De queso, pollo, pino de carne!
J'ai entendu dire que les Boliviens avaient un goût de poulet.
Dicen que los bolivianos saben a pollo.
On dit que les Chiliens ont le goût de poulet.
Dicen que los chilenos saben a pollo.
Je sais où vous habitez, et connaissant la Señora Soto, elle a dû vous offrir un poulet.
Bueno, sabiendo dónde vive y conociendo a la señora Soto, supongo que le regaló un pollo.
Vous commencez à me rappeler le poulet galeux qui vit chez moi.
Parecen el pollo sarnoso que tengo en mi casa.
À chaque vœu d'anniversaire, chaque fois qu'il était 11 h 11, à chaque fer à cheval et patte de lapin.
Usé todos mis deseos de cumpleaños cada 11 : 11 del reloj cada espoleta de pollo y cada mariquita que pude.
Je vous le dis, on ne dirait pas du lézard, on dirait... Du poulet.
No sabe a lagarto, sabe a pollo.
Merci d'avoir remplacé Mike, et pour la soupe.
Quería agradecerte por ayudar a Mike y por comprarme sopa de pollo.
Je veux, salade César au poulet.
Yo quero una ensalada césar con pollo.
Pas de poulet ou de veau?
¿ Ni pollo ni ternera?
Je ne sais pas encore. Pas envie de servir des sandwichs au poulet pour le restant de mes jours.
No he decidido aún, pero... en realidad no quiero servir sándwiches de pollo el resto de mi vida.
Je veux dire, "mort" de nos jours peut vouloir dire cuisiner des ailes de poulets au barbecue avec des célébrités mineures, le matin à la télévision.
Es decir, hoy en día "muerto" puede significar hornear alas de pollo con pequeñas celebridades en la televisión matutina.
Je pense à faire cette sauce avec une base de bouillon de poulet, un fond blanc de volaille, juste pour alléger un peu.
Estoy pensando en hacer esa salsa con una base de caldo de pollo un caldo de pollo blanco, solo para aligerarla un poco.
Pas un poulet.
¡ No un pollo!
J'ai commandé des beignets de poulet frits.
Yo pedí bolas de pollo fritas.
Du poulet Bang Bang, ça irait.
sí, pollo Bang-Bang.
Peut-être que c'est à cause de la lettre de rançon qu'on a laissée dans la photocopieuse.
No lo sé. Tal vez fue la nota de rescate que dejamos en la copiadora. O todo lo del pollo Bang-Bang o tal vez...
- Il y a eu tripotage?
- ¿ Jugaste con su pollo y los huevos?
De la poitrine de poulet alors.
Entonces pechuga de pollo.
- Oui, j'aime le poulet.
- Si me gusta el pollo.
Je ferais le ménage, je te préparerais du riz avec du poulet.
Podría limpiar. Podría cocinar arroz con pollo.
Chope ce poulet.
Solo ve a agarrar al pollo.
Pardon, y a-t-il un resto de poulet frit près d'ici?
Disculpa. ¿ Sabes si venden pollo frito por aquí?
À part le PFK là-bas, que je n'aime pas trop.
- Vi un lugar de pollo asado allá pero me gusta más frito.
Le poulet préféré de Danny.
La receta de pollo preferida de Danny.
Je veux juste des beignets de poulet gratos.
Vamos. Solo quiero croquetas de pollo.
J'ai saupoudré son poulet d'Adderall.
Rocié Adderall en sus croquetas de pollo.
Je pourrais me taper une queue Et t'arracher des aveux
Tal vez me acogote el pollo Y te acogote hasta someterte
Ils mènent leur vie de poulet, Léo.
Sólo viven su vida de pollo, Leo.
Prend plus de poulet, Alexander.
Toma más pollo, Alexander.
Donne à Alexander un peu plus de poulet.
Dale a Alexander un poco más de pollo.
Mange ce foutu poulet, s'il te plait!
¡ Puedes comerte el madito pollo, por favor!
Mange-le!
¡ Cómete el pollo!
Si tu refuses de manger du poulet à cause de ça, je le comprends.
Si ya no comerás pollo por eso, está bien. Lo entiendo.
J'ai essayé de dégeler un poulet au micro-ondes.
Traté de descongelar un pollo en el microondas.
Comme ce poulet.
Como ese pollo.
C'est un poulet.
Es un pollo.
Au poulet?
Pollo.
Mange du poulet.
Cómete el pollo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]