English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Push

Push Çeviri İspanyolca

230 parallel translation
- Hurry On de Push On et Wedding Ring.
- Rápido si lo alientan, Wedding Ring.
Push lui?
¿ Empujarlo?
En dessous : "Push".
Debajo... Push.
DOCTEUR :
Push, Polly!
Où ça? À 8 km de Bush River.
A cinco millas del Río Push, cambio.
Allez assister la police de Mickola.
Dirijanse al Río Push.
Fernand n'arrivait plus à s'épuiser lui-même en faisant ses push-ups. Alors, il me payait pour que je m'assoie sur ses épaules.
Fernand ya no conseguía agotarse solo con sus abdominales... y decidió pagarme... para que se sentara en sus hombros.
C'est un wonderbra?
- ¿ Llevas push-up? - ¡ No!
Ceci est un exemple de test envoyé aux 600 meilleures universités du pays.
Vale, esto es una hoja informativa que Push Comes to Love envía a 600 Universidades importantes.
T'as un push-up, tes nibards sont pas si gros.
Llevas un Wonderbra, tus tetitas no son tan grandes.
So you eat around the tush I need a clown to push
Eres un payaso y te voy a pasar por encima
- Push, t'as pété les plombs?
¿ Qué haces, Push? ¿ Te has vuelto loco?
"One should never push one s plate forward after eating."
No debes empujar el plato cuando comes.
Il suffit de passer 45 minutes sur le tapis de marche. Un peu de muscu, des pompes.
Lo que deben hacer es 25 minutos en el treadmill, hacer un poco de ejercicios, unos push ups.
On peut bouffer, on grossit pas. Moi, je reste mince.
Si uno hace push ups y luego come, mantendrá bajo su peso.
Je fais des pompes. - C'est des conneries. - Je reste en forme.
Yo hago push ups y todo, y me mantengo bien.
Push!
Empuja!
Je suis le capitaine Kenneth Push des Texas Rangers.
Mi nombre es Capitán Kenneth Push de la policía de Texas.
"N'est ce pas, Captain Push," c'est un devin... une diseuse de bonne aventure...
" ¿ No es verdad, Capitán Push, que una clarividente... - ¡ Oiga! -... una adivina.
Capitaine Push... je suis sorti il y a 23 jours de ça.
Capitán Push. Entré hace 23 días.
Capitaine Push des Texas Rangers, s'il vous plait.
Capitán Push de los Texas Rangers, por favor.
Le Capitaine Kenneth Push des Texas Rangers.
EL Capitán Kenneth Push de los Rangers de Texas.
Tu n'as jamais rencontré le fantastique Capitaine Kenneth Push.
No has conocido al increíble Capitán Kenneth Push.
Capitaine Push, vous avez eu mon message.
Capitán Push, recibió mi mensaje.
Eh bien, j'ai finalement rencontré le fantastique capitaine Push.
Bueno, finalmente conozco al asombroso Capitán Push.
Capitaine Push... mon mari, il est 3h30 du matin.
Capitán Push mi esposo, son las 3 : 30 de la mañana.
Je me demandais si vous pouviez appeler la chambre de Kenneth Push et le prévenir que sa monture est dans l'entrée?
Me preguntaba si podría llamar al cuarto de Kenneth Push y hacerle saber que su transporte está en el vestíbulo?
Par hasard, vous n'auriez pas discuté avec Mr Push ou un des membres de sa famille ce matin?
Por esas casualidades, ¿ no ha hablado con el Sr. Push o algún miembro de su familia esta mañana?
Tout ce que je sais c'est qu'ils ont appelé une ambulance pour Mr Push peu après 3h du matin.
Todo lo que sé es que han pedido una ambulancia para el Sr. Push esta mañana poco después de las 3 : 00.
Maintenant, écoutez, Capitaine Push, je me rends bien compte que vous êtes loin de chez vous ; mais ces pacemakers temporaires, sont conçus pour fonctionner 3 ou 4 jours jusqu'à ce qu'un pacemaker permanent ne soit placé à l'intérieur du corps.
Ahora, mire, Capitán Push, me doy Cuenta que está lejos de casa pero estos marcapasos temporarios sólo están diseñados para trabajar por tres o cuatro días hasta que se le coloque una unidad permanente.
Capitaine Push...
Capitán Push...
Capitaine Push à l'appareil.
Capitán Push aquí.
Capitaine Push, pardonnez moi, j'ai un autre appel.
Capitán Push, discúlpeme, tengo otra llamada.
Capitaine Push?
¿ Capitan Push?
Faire un coucou au capitaine Push.
Saludar al Capitán Push.
Non, Capitaine Push.
No, Capitán Push.
C'est le Capitaine Push.
Capitán Push.
Ils ont appelé une ambulance pour Mr Push peu après 3h du matin.
Llamaron una ambulancia para el Sr. Push después de las 3 AM esta mañana.
C'est Ken Push.
Ken Push.
Comment le capitaine Push a appelé ça... une tempête?
Lo que el Capitán Push llamó- - ¿ Una tormenta?
Vous êtes un fichu ignorant, vous savez ça, Kenneth Push?
Es un maldito ignorante, ¿ Sabía eso, Kenneth Push?
Non, c'est pas moi, c'est le capitaine Push.
No, no soy yo. Es el Capitán Push.
J'ai appelé il y a une heure pour connaître l'état de santé du capitaine Push.
He estado llamando durante la ultima hora para saber el estado del Capitán Kenneth Push.
Vous êtes le capitaine Push Senior?
¿ Es el padre del Capitán Push?
Le défunt père du Capitaine Push est venu me rendre visite aujourd'hui.
El padre del Capitán Push vino a visitarme hoy.
Comment va le Captain Push?
¿ Cómo va el Capitán Push?
Captain Push? Hé!
¿ Capitán Push?
Je pense que vous êtes de retour, Captain Push.
Supongo que ha regresado, Capitán Push.
# And push them about #
Y los polis vendrían
- - - Seb, push 2.0.2 alpha.
202 Alpha.
Il m'a dit que j'ai complètement mal interprété le rêve. Que son fils a risqué sa vie pour me l'envoyer. Que je ne l'ai pas achevé.
Me dijo que mal interpreté completamente el sueño que su hijo intentó enviarme, arriesgando su vida el cual no pude terminar que si alguna vez esperaba averiguar quién era el Fantasma Phoenix que si alguna vez esperaba volver a soñar entonces necesitaba volver a soñar el sueño del Capitán Push.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]