Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Scrubs
Scrubs Çeviri İspanyolca
56 parallel translation
Vous venez aussi souvent à la prison de Wormwood Scrubs à 8h du matin pour regarder les oiseaux?
¿ También suele ir a la prisión Woormwood Scrubs a las 8 : 00 a observar a los pájaros?
Pour une soirée inoubliable, le restaurant "La Gondola", proche de toutes les bonnes maisons d'arrêt.
Sí, pasen una velada inolvidable. Restaurante La Góndola... en Chelsea, en Parkkurst, en Dartmoor y en la cárcel de Scrubs.
- Il est au trou à Scrubs, non?
- ¿ En Scrubs, verdad?
- Oui, à part Scrubs.
Si, Señor, aparte de los reformatorios...
- Scrubs, c'était du bon temps.
¡ Olvídate de los reformatorios!
N'oublie jamais que tu as plus de chance que d'autres enfants détenus des années à Wormwood Scrubs, jusqu'à ce qu'ils aient l'âge d'aller en prison.
Mientras, intenta recordar que eres mucho más afortunado que otros chicos similares a ti, que están en Wormwood Scrubs hasta que tengan edad para ir a la prisión. ¿ De acuerdo?
Quand j'étais à Scrubs, et que je pourrissais dans ma cellule, j'avais une boîte d'allumettes avec cette phrase :
, Cuando estaba en el correccional, sudando en toda esa mugre, tenía esta caja de cerillas, y me dijo :
Il s'est suicidé à Scrubs!
Se mató en el reformatorio.
Je les refilais à mon compagnon de cellule quand j'étais en taule dans les Scrubs.
Se las daba a mi compa de celda cuando estaba encerrado...
Mon école était près de chez Paul et Steve à côté de la prison
Fui al colegio con Paul y Steve junto a la cárcel de Wormwood Scrubs.
SCRUBS TOUBIB OR NOT TOUBIB
SCRUBS 2x04 - "My big mouth" ( "Mi gran boca" )
SCRUBS TOUBIB OR NOT TOUBIB
SCRUBS 2x03 - "My case study" ( "Mi caso de estudio" )
SCRUBS TOUBIB OR NOT TOUBIB
SCRUBS 2x14 - "My brother, my keeper" ( "Mi hermano, mi cuidador" )
Urgences et Scrubs.
Elsewhere y Chicago Hope?
Et on le dépensera comment si on est en taule, Gene?
Sí, pero, ¿ cuántos años puedes cumplir en Parkhurst o en Scrubs, Gene?
Scrubs Episode 425 Mes changements d'orientation
Episodio 425 - My Changing Ways
Scrubs épisode 5x14 "My Own Personal Hell"
Scrubs 5x14 : My Own Personal Hell
Par la High-Five Team adr -, Greg, ndrizzt, tyler, Wbbarrie.
Timing : scrubs-fr.net
[Scrubs-fr.net]
Traducción : djnmn, foxtrot, txus2002 vegeton
Je comprends pourquoi les docteurs de l'émission Scrubs ne font pas de blagues.
No me extraña que esos doctores en Scrubs no tengan tiempo para ser graciosos.
J'aime bien Scrubs. Attends.
Me gusta Scrubs.
Elles disaient un truc sur Zach Braf ( Scrubs ).
Han dicho algo sobre Zach Braf ( Scrubs ).
Même Scrubs, avec son humour loufoque, a quand même une morale avec plusieurs niveaux de compréhension.
Incluso "Scrubs", con su humor loco, tiene una fibra moral en su base, que le da el tono.
Scubs est meilleur que Family Guy?
¿ Entonces dice que "Scrubs" es mejor que "Padre de Familia"?
Désolé, Joe, j'ai eu un fantasme à la Scrubs.
¡ Peter! Lo siento, Joe... Sólo tenía uno de mis momentos de fantasía como en Scrubs.
Scrubs - Saison 7, épisode 8
Scrubs - -- 7x08
High-Five Team [scrubs-fr.net]
- Mi virilidad - [wikisubtitles.net]
Personne ne reste branché pour entendre parler d'une folle dans Scrubs.
Nadie sintoniza para oir discutir sobre alguna psico-zorra en quirófanos
Aucune trace de lui. Ni à Pentonville, ni à Scrubs.
Ni en Pentonville ni en los calabozos.
- Une blouse tu veux dire?
- ¿ Disfraz? ¿ Como en "Scrubs"?
Aucune trace de lui, ni à Pentonville, ni à Scrubs.
No encuentro ni rastro de él por ninguna parte. Ni en Pentonville ni en los calabozos.
Kevin Hales a été à Belmarsh, Pentonville, Wandsworth, Scrubs.
Kevin Hales ha estado en Belmarsh, Pentonville, Wandsworth y en los calabozos.
Dans les épisodes précédents...
Anteriormente en Scrubs...
On s'en est sorties mais Ash a gardé le porte-bloc, on peux pas le mettre dans le coffre à cause de Scrubs, donc on l'a enterré.
Pero nos libramos hasta que Ashleigh guardó el portapapeles,... y no puedes dejarlo en tu maletero, por lo que pasa en Scrubs.
10 % de Dick van dyke, 20 % de Sam Malone, 40 % de Zach Braff de Scrubs, And 30 % d'Hilary Swank dans "Boys don t cry" - Zach Braff?
10 % Dick van Dyke, 20 % Sam Malone, 40 % Zach Braff en "Scrubs" y 30 % de Hillary Swank en "Boys Don't Cry".
C'était un de mes gars à "Scrubs".
Estuvo guardado hace un tiempo.
- Je crois que je l'ai vu dans Scrubs.
- Yo creo que lo vi en Scrubs.
Sauf, qu'à 7h30, il était à Lenox Hill à Scrubs
Pero a las 7.30 estaba en Lenox Hill a punto de operar.
Il était à peu près 1 h, je regardais Scrubs à la télé.
- Después de la 1 : 00. Sé porque estaba viendo mi programa favorito.
- En tout cas, vous lui avez envoyé une lettre à la prison de Scrubs juste avant sa sortie.
Oh, pero le escribió nuevamente en Wormwood Scrubs... - justo antes de que lo liberaran.
Ils ont partagé une cellule les 3 dernières années à Scrubs.
En libertad un año antes que Felton.
Et voici la tête qu'il a.
Compartieron una celda los tres últimos años en Scrubs.
Selon un cadre de Scrubs, ils se ressemblaient.
Sí, gracias.
Ils piégeaient les nouveaux matons en se faisant passer l'un pour l'autre.
El encargado del pabellón en Scrubs confirmó que los dos se parecían. Acostumbraban a confundir a los nuevos internos pretendiendo ser el otro.
Personne ici n'a jamais vu Scrubs?
¿ Alguien aquí ha visto Scrubs alguna vez?
Aux dernières nouvelles, il était en prison à Wormwood Scrubs.
Lo último que supe fue que estaba en la prisión Wormwood Scrubs.
Pour qu'on dise que je suis malade par un crétin je-sais-tout dans scrubs?
¿ Por qué? ¿ para que diga que estoy enfermo un imbécil machista sabelotodo con bata?
Oh, je l'adore. Non, je ne veux pas de scrubs. Un scrub n'arrivera jamais à obtenir mon amour.
Me encanta.
Il est à Wormwood Scrubs.
Está en Wormwood Scrubs, querida.
SCRUBS TOUBIB OR NOT TOUBIB
SCRUBS 2x01 - "My nightingale" ( "Mi ruiseñor" )
- Scrubs.
- Scrubs.