English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Servant

Servant Çeviri İspanyolca

775 parallel translation
Vous auriez pu racheter votre vie malheureuse en servant votre pays.
Tuvo una oportunidad para redimirse de su desafortunada vida al servicio de su país.
Je viens seulement de réaliser que j'ai passé une éternité à jouer l'homme à tout faire et le chevalier servant de Mlle Mary, pendant qu'elle planifiait sa propre réussite dans ce monde sans pitié.
Acabo de darme cuenta de que he pasado una eternidad... interpretando el papel de caballero al servicio de la srta. Mary... mientras ella planeaba su triunfo en este mundo inmisericorde.
Un instrument de mort servant à exécuter la peine suprême.
Un instrumento de muerte al servicio de la ejecución de la pena suprema.
J'allais faire des écuries comme, une nouvelle construction en quelque sorte, en me servant de la partie existante, mais avec un toit neuf, assorti à la maison, comme si ça avait été construit en même temps.
Iba a reconstruirla... usando parte de ésta, claro, pero con un techo igual al de la casa... como si los hubieran construido juntos. ¿ Me entiende?
Moi, j'irais voir en me servant de mon passe-partout.
Yo usaría mi llave maestra y entraría a ver.
L'humble servant fut très chanceux d'avoir trouvé la solution.
Su humilde servidor tuvo suerte de toparse con la solución.
J'arrive chez les fous et je vois un des Park de Boston servant des petits fours, j'ai bien le droit de m'interroger.
Si entro en una casa de la Quinta Avenida y veo a un Parke Parke de Boston sirviendo aperitivos, creo que tengo derecho a sentir un poco de curiosidad.
Et ensuite Morphée, le dieu des songes, recouvre tout de son manteau de noirceur, alors que Diane, se servant de la lune comme d'un arc, décoche une flèche de feu qui sème le ciel d'étoiles.
y luego Morfeo, el dios del sueño, cubre todo con su manto nocturno, mientras Diana, usando su nueva luna como un arco, dispara una flecha de fuego que salpica al cielo con estrellas.
Le confinement solitaire ne servant à rien avec des hommes comme vous, cette fois, j'ai choisi de vous laisser travailler à votre propre punition.
Dado que el aislamiento no significa nada para hombres como usted, salvo empeorarlos pensé que esta vez le dejaría castigarse a sí mismo.
Il s'est ruiné le cœur en servant de cobaye sur les vols à haute altitude.
Se fastidió el corazón haciendo de cobaya volando a gran altura.
- Nous habitons une petite ville mais en servant une grande idée, .. nous montrons notre vitalité et notre courage!
¡ Somos vecinos de una pequeña ciudad, pero al servir a una gran idea, demostramos nuestra vitalidad y coraje!
L'artiste vivant hors du monde, ne servant que lui-même et sa propre gloire!
El artista alejado del mundo, trabajando solo para el mismo, para su propia gloria
On peut gagner vite de l'argent en se servant de sa tête.
Se puede ganar dinero rápido, si se usa la cabeza.
Deux de vos hommes ont été tués en servant leur pays... comme moi!
Mataron a dos soldados. Unos valientes que servían a su país como yo.
Mais en servant le trône, vous avez choisi le déclin.
Permitid que os diga que con vuestra adhesión al trono Habéis dirigido vuestra ambición hacía un astro que va al ocaso
Entre la Nouvelle-Orléans et Charleston, j'ai travaillé comme servant, comme marin.
Desde Nueva Orleans hasta Charleston trabajé de simple marinero.
En arrangeant un mariage entre ma soeur Lucrezia, veuve depuis peu... et Alfonso, le servant du Duc d'Este.
Concertando el matrimonio de mi viuda hermana Lucrecia... y Alfonso, el siervo del duque De Este.
Donc, si le noble Orsini reste fidèle à mes services... vous allez continuer de me servir en le servant.
Así, si el noble Orsini se mantiene fiel a mi servicio... seguirás sirviéndome sirviéndolo a él.
- Peut-être que son servant pourrait...
- Tal vez su sirviente pueda...
Ce servant est bon.
Tenéis un buen sirviente.
Et un seul petit servant.
Y un pequeño sirviente.
Il vous faut un deuxième servant.
Necesitáis otro chico.
Voici votre deuxième servant, Mohamet.
Este es vuestro segundo chico. Se llama Mohamet.
- Et on a un 2e servant.
- Y tenemos un chico más.
Mahmoud, ce nouveau servant t'aidera.
Mahmoud, el chico nuevo se quedará para ayudarte.
Mais tu restes le 1 er servant, compris?
Pero serás tú el que mande, ¿ de acuerdo?
Maître, on n'a pas besoin d'un 2e servant.
Amo, no necesitamos a otro chico.
Le 2e servant mangera quand j'aurai fini.
El nuevo chico comerá cuando yo termine.
- Joue le 2e servant, compris?
- Volverás a ser el segundo chico.
On m'a tendu un piège en se servant du gouverneur.
Me han tendido una trampa, utilizando al gobernador.
Un télémètre magnétique, servant à déterminer la composition atmosphérique.
Era un medidor de distancias magnético, usado para determinar la composición de la atmósfera terrestre.
Shep HuntIeigh, mon chevalier servant à l'université.
Shep Huntleigh. Llevé su insignia el último año de la carrera.
Mais d'autres, ne servant leur seigneur qu'en apparence, prospèrent à ses dépens, puis, leur habit bien garni, se gobergent.
Pero hay otros que aparentan ser afanosos y devotos mientras se enriquecen a costa de ellos, y cuando han ahorrado lo suficiente, se convierten en señores.
Est-il au ciel d'autres pierres que celles servant au tonnerre?
¿ No atronará el cielo para destrozar a este villano?
En me servant
Como tú me has servido a la
Je serai votre dévoué servant.
Con mi collar de esclavo y todo.
Tout en servant votre cause, vous avez servi la cause du Roi.
El romance ha progresado mucho esta noche. Su avance ha sido un buen paso para el rey.
Steven Maryk, Lt. de réserve, servant à bord du USS Caine a, le 31 juillet 1944, relevé le capitaine Queeg de plein gré et sans autorisation.
Steven Maryk, Teniente de la Marina de EEUU, sirviendo a bordo del USS Caine, el 31 de julio de 1944, actuó libremente y sin autoridad, relevó al Teniente Comandante Queeg.
Une échoppe servant de boîte aux lettres.
Es una tienda. La gente recibe su correo ahí.
Miss McCardle, allez-vous appuyer sur ce bouton, ou faut-il que je vous prenne à bras pour défoncer cette porte en me servant de vous comme bélier?
¡ Pulse ese botón, o echaré la puerta abajo utilizándole a usted de ariete!
On appelait ce sac le "Chevalier Servant".
Lo llamaba el Protector de la Mujer.
Comme il semblerait qu'il soit introuvable, je ne vois pas d'autres solutions que d'appeler la plus haute autorité de l'armée, commandant tous les soldats servant le drapeau américain, j'ai nommé le président des États-Unis.
Y ya que parece que no podemos localizarle, no me queda más remedio que citar al oficial del Ejército que sirven bajo la bandera americana. Cito al Presidente de los Estados Unidos.
Je croyais être sur la bonne voie en servant Dieu.
Creí que lograría realizarme trabajando para Dios.
Ne voyez-vous pas qu'en servant Achab, nous partageons son blasphème?
¿ No ven que al obedecer a Ahab nos sumamos a su blasfemia?
Revoilà le chevalier servant!
El valiente caballero al rescate.
Où est ton chevalier servant?
¿ Dónde está tu caballero?
Comme un ventriloque se servant de ta bouche,
A través de esa boca que adoro, como un ventrílocuo,
Tu es le servant de Kokingo?
¿ Eres el ayudante de Kokingo?
En me servant de Pyewacket.
Hice un hechizo. Utilicé a Pyewacket.
Avec ton chevalier servant du bar?
¿ Con el joven que esta empleado en el bar?
Du fil servant de détonateur pour la dynamite.
Del tipo que se puede usar para detonar dinamita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]