Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Servants
Servants Çeviri İspanyolca
144 parallel translation
La première grenade a tué le capitaine et presque tous les servants des batteries anti-aériennes.
La primera granada mató al capitán Y a casi toda la guarnición de los anti-aéreos.
Les servants sont prêts?
- ¿ Munición preparada? - Sí.
L'aristocratie s'est effondrée quand il y a eu plus de nobles que de servants.
La aristocracia sólo empezó a caer cuando hubo más aristócratas que sirvientes.
Une princesse ne laisse pas ses servants l'appeler par son prénom.
Una princesa coronada no permite que sus sirvientes le llamen por su nombre.
Alertez les servants de pièce.
Avisa a la tripulación.
Vos servants ne sont pas bien formés.
Tus criados no están bien entrenados.
Mes honnêtes servants, amis et marchand.
Mis sirvientes de confianza... amigos y comerciantes.
Servants du canon trois, en place!
Los del cañón tres, ¡ moveos!
Pas d'amoureux, ni de chevaliers servants... Rien!
Ni amantes, ni admiradores, ni candidatos.
Je suis le lord de mon castel Le souverain, le chef! Je traite mes sujets Servants, enfants, femme D'une main ferme mais délicate Noblesse oblige
Soy el Señor de mi castillo El supremo soberano trato a mis súbditos, sirvientes, mis niños y mi esposa, con mano firme pero gentil.
J'ai pu constater que les 2 / 3 des servants et des chevaux étaient tués, que deux pièces étaient hors d'usage et qu'il n'y avait pas de couverture.
Allí había dos terceras partes de la gente y de los caballos muertos, dos piezas destruidas y ninguna cobertura.
Je m'occupe de ses chevaliers servants.
¡ Yo me ocupo de los jinetes!
Madame, cette table ferait sensation dans l'entrée de votre maison ou dans le quartier des servants?
Madame, esta mesa de alas se vería hermosa en un recibidor o en una entrada de servicio. Soy la única sirviente en casa.
Mélanie va se trouver sans chevaliers servants.
Creo que no le va a gustar a Melanie.
Tu devrais avoir des servants pour te masser et te bichonner.
Deberías tener sirvientes para masajearte y mimarte.
Le peuple a besoins de servants, pas de maitres!
Nosotros nos ponemos a su servicio. ¡ Hay que ponerse al servicio del pueblo!
Le peuple a besoin de servants, pas de maitres.
¡ Hay que ponerse al servicio del pueblo!
Et Jésus dit aux servants :
Y Jesús le dijo a los criados :
Mais les servants savaient.
Mas los criados lo sabían.
Mais les servants insistaient :
Pero los criados insisieron :
- Ne restez pas avec eux. - Ce sont les servants de mon oncle.
¡ Te arrastraste aquí por tu herencia!
J'ai appelé les servants Pour préparer le banquet
Llamé a los criados para preparar la fiesta
Les servants hupyriens ne parlent qu'à leur maître.
Los sirvientes hupirianos han jurado hablar solo con sus amos.
Par des servants, que vous payez?
¿ A criados a sueldo?
Appelant mes servants autour de moi, dans ma robe de velours rouge après avoir quitté mon lit de repos où j'aurai laissé... Olivia endormie,... Alors, après avoir promené un regard dédaigneux, leur dire que je connais ma place, et que je voudrais qu'ils connussent aussi la leur Mander mon cousin :
... rodeado de mis servidores, vestido de terciopelo, viniendo de un diván donde quedará Olivia durmiendo, y tras examinarlos con la mirada decirles que sé cuál es mi puesto y el suyo, y llamar a mi pariente.
C'est la maison KL, pas le quartier des servants.
Esta es la casa principal, no un cuarto de sirvientes.
Vous serez mes servants.
Seréis mis siervos.
Deux chevaliers servants!
Dos príncipes te protegen...
Ils sont les Nazguls, Servants de l'Anneau, ni vivants ni morts...
son los Nazgul, espectros de anillo ni vivos ni muertos!
Tous les servants de canons et pilotes de patrouilleurs au rapport.
Toda la tripulación de los cañones y los pilotos de Merodeador a sus puestos
- Et mes servants?
- ¿ Y mi funeral?
'Et David envoya Job, ses servants et son peuple...'
"Y David envió a Joab, y a sus sirvientes con él..."
Je voulais vous présenter deux chevaliers servants.
Quería presentaros una pareja de caballeros blancos.
Ryan, nous sommes des chevaliers servants, okay?
Ryan, somos caballeros blancos, ¿ ok?
Nous vivrons de la terre. On se passera des palais et des servants. Nous n'en avons pas besoin.
Viviremos de la tierra, se acabaron los palacios y los sirvientes, no necesitamos de eso.
Je me bats aussi pour moi. Laissons les servants d'Agamemnon se battre pour lui.
Entonces pelea para mí, que Agamenón use sus sirvientes.
Ben s'est en fait trompé de train, il voulait prendre celui... réservé aux chevaliers servants.
Ben subió accidentalmente, en realidad quería tomar el Expreso del Príncipe Azul.
Vos chevaliers servants.
Sus mozos están aquí.
Je parie que vous avez des douzaines de servants.
Apuesto a que tienes docenas de criados.
Non, il n'y a pas de servants d'où je viens.
No, no tenemos criados allá donde vengo.
Tu as la plus grande hutte du village et plein de servants, et tu as seulement dépensé 1.50 $.
Tienen la choza más grande de la aldea y sirvientes y sólo han gastado $ 1,50.
Elle m'a semblé différente des autres servants.
Cómo explicarlo... hay algo en ella que la hace diferente a los otros Sirvientes.
Maîtres et servants sont associés selon leurs affinités.
Los Maestros y sus respectivos Sirvientes son bastante parecidos en su naturaleza.
Un champ magique protège la montagne. Il n'affecte pas les humains mais réduit les capacités des servants qui y pénètrent.
En esa montaña hay una barrera. sus habilidades se ven muy mermadas.
Nous avons déjà repoussé plusieurs servants, mais leurs attaques devraient se faire plus violentes.
Ya has luchado contra bastantes Sirvientes. los ataques aumentaran.
N'est-ce pas là l'essence même des servants?
¿ no?
Vous sous-estimez les servants.
Infravaloras a los Sirvientes.
Shirô ne sous-estime pas les servants.
Shirou no está infravalorando a los Sirvientes.
L'heure est venue... Sept magiciens participeront... Ces maîtres, par l'intermédiaire de sept classes de servants, lutteront à mort pour la coupe divine.
Ha llegado el momento. llamados "Sirvientes"...
Archer. Tu en as appris plus sur les autres servants?
¿ has podido detectar movimiento de los demás Sirvientes?
l'armée et même lui - le roi. Le peuple a besoin de servants, et non pas de maîtres!
¡ Nos ponemos al servicio del pueblo!