English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Tarô

Tarô Çeviri İspanyolca

290 parallel translation
Peintures de Tarô OKAMOTO
Pinturas : OKAMOTO Tarô
Leur fils, Taro : KATO Seiichi Le coursier : GOTODA Masaichi
Muchacho vendedor Shoiki Kotoda
Ce soir, le père de Taro va projeter des films pour ses invités.
Esta noche el padre de Taro proyectarán películas.
Pourquoi es-tu obligé de courber la tête devant le père de Taro?
¿ Porqué debes agachar la cabeza ante el padre de Taro?
C'est-à-dire que le père de Taro me paie mon salaire.
Es decir, el padre de Taro, me paga el sueldo.
Pourquoi le père de Taro est administrateur, et toi, pas?
¿ Porqué el padre de Taro es Director y tu no?
Parce que le père de Taro est riche.
Porque el padre de Taro es rico.
Je suis plus fort que Taro et j'ai de meilleures notes en classe.
Soy más fuerte que Taro y en la escuela tengo mejores notas.
On vient pour le Fils des dieux.
Venimos a buscar al hijo de los dioses. Al hijo de Taro Tato.
Le Fils de Taro Tato, bien-aimé des dieux.
El amado de los dioses.
Ua Nuka souhaite que le Fils des dieux nous accompagne auprès des dieux.
Si es deseo de Ua Nuke, el hijo de Taro Tato debe venir con nosotros al lugar de los dioses.
Seul Taro Tato peut sauver les perles.
Sólo Taro Tato puede salvar las perlas.
Ou peut-être, le fils de Taro Tato...
O tal vez el hijo de Taro Tato.
Oui, le fils de Taro Tato peut sauver les perles.
Sí, hijo de Taro Tato puede salvarlas.
Taro Tato a été bon pour son fils.
Taro Tato, bueno con hijo.
Taro Tato a parlé.
Taro Tato ha hablado.
Elles voleront sur la surface de la terre dans les mains du fils de Taro Tato.
Volarán, a través de la tierra en manos de hijo de Taro Tato.
Taro Tato nous dit de brûler l'œil du démon.
Taro Tato dice quemar ojo del demonio.
Il n'est pas le fils de Taro Tato!
El hijo de Taro Tato es falso.
C'est la justice des dieux. Tel est le courroux de Taro Tato.
Es la justicia de los dioses, la voluntad de Taro Tato.
Taro TAK AHASHI Takeo KAW AKITA
Taro TAKHASHI Takeo KAWAKITA
Je suis Taro, commissaire de police d'un comté qui borde l'Amazone, je la connais mieux que personne.
Yo, Taro, comisario de policía de un condado que bordea el río Amazonas, la conozco mejor que nadie.
Taro, ne m'accusez pas de magie.
Taro, no me acuse de hacer magia.
Salut, Taro, Dr. Viet,
Hola, Taro, Dr. Viet,
- Salut, Taro.
- Hola, Taro.
Taro, tu plaisantes?
Está de broma, ¿ no?
Du calme, Taro.
Con calma, Taro.
Allons, allons Taro!
¡ Venga hombre!
- Taro arrivera bientôt pour les autoriser.
- Taro llegará ahora para autorizarlos.
- J'ai confiance en Taro,
- Es de confianza.
Taro pense que Barney a tué Klaas.
Taro piensa que Barney mató a Klaas.
- Taro le croit aussi.
- Taro también lo cree.
La courtisane :
Taro :
Ces sales bêtes ne comprennent que si on les fait souffrir.
- Sólo aprenden a través del dolor. - Taro, hazlo tú.
Taro, marque-la.
- ¡ Perdón!
Où est Taro?
¿ Dónde está Taro?
Maître Taro!
¡ Sr. Taro!
Voici Taro, mon fils.
Os presento a mi hijo Taro.
Maître Taro, rendez-moi un grand service.
Sr. Taro, necesito pediros un favor más.
Maître Taro!
Señor.
Qu'est-ce qui lui prend à Taro?
¿ Qué pasa con Taro?
Taro!
¡ Taro!
Taro, ça suffit!
Taro, ¡ basta!
Taro!
¡ Taro! ¡ Taro!
Taro?
¿ Taro?
Mlle Taro, apportez-moi le dossier du docteur No.
Srta. Taro, tráigame los archivos del Dr. No.
Posez-les là, Mlle Taro.
Srta. Taro, déjelos ahí por favor.
Très bien, Mlle Taro.
Muy bien, Srta. Taro.
Je vous chantais souvent cela quand nous grimpions le mont Taro tous les deux.
Solía cantar esa canción contigo cuando subíamos juntos el monte Taro.
Tu dois bien avoir un nom. Par exemple, Matsu Ichi ou Taro Ichi...
Bien, entonces si tu verdadero nombre es Ichimatsu, te llaman Matsu-no-Ichi y si es Ichitaro, te llaman Taro-no-Ichi.
Je n'aurai donc jamais la même acuité que toi.
¿ Estoy lejos de lograr el estilo perceptivo de Taro-no-Ichi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]