Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Teach
Teach Çeviri İspanyolca
169 parallel translation
- l'll teach them
- Les enseñaré.
Pas pour moi, pour le capitaine Teach.
No es para mí, es para el capitán Teach.
J'ai vu bien des ports... mais je me souviendrais du capitaine Teach!
He recalado en muchos puertos, pero no podría haber olvidado al gran capitán Teach.
Par la barbe du capitaine Teach!
Lo prometo por las barbas del Capitán Teach.
Je n'ai rien contre vous ni contre aucun de ces messieurs.
No tengo nada contra vos, capitán Teach, ni contra ninguno de los presentes.
C'était le plus noir des pirates... jusqu'à la venue de Ned Teach!
Y era el Capitán Pirata más famoso de todos los tiempos.
Sir Henry Morgan va devenir Sir Edward Teach dans deux jours!
Sir Henry Morgan, Sir Edward Teach te vencerá. sólo dos días más.
Comme mon cœur est lourd d'avoir vécu jusqu'au jour où le brave Ned Worley se retourne contre Ned Teach qui l'a toujours traité comme un frère!
Este es un día triste, ¿ Io veis? Tengo que vivir para ver como Ben Worley... se vuelve contra Ned Teach. Y eso que siempre confié en él como en un hermano.
Disparu aussi!
- También se ha ido - ¡ Capitán Teach!
"Ralliez-vous à Ned Teach!"
¡ Reuníos todos mis soldados!
Ned Teach en personne!
Nunca pensé que llegaría este día.
Nous prendrons Teach vivant!
Cogeremos a Teach vivo.
Teach était seul avec Jubal et le coffre!
Lo recuperamos... mientras Teach se quedaba con Jubal.
l'll teach her a lesson.
- Le daré una lección.
l'll teach you a counter grip.
Voy firmarle u contra-golpe.
Shall I teach you?
¿ Quieres que te Io enseñe yo?
Salut Teach!
Hola, Teach.
J'ai rien dit de mal!
Teach... ¿ Qué? No digo nada.
Une minute!
- Ya vale, Teach.
A plus tard Teach!
Hasta luego, Teach.
- Je fais de mon mieux!
La tengo, Teach.
J'en suis certain!
Estoy seguro, Teach.
Et Teach?
- No. - ¿ Y Teach?
Teach, moi et Fletcher.
Teach, Fletch y yo.
- Il devait venir.
- ¿ Dijo que vendría? - Sí, Teach.
- J'le crois pas!
No me lo creo, Teach.
- Te fous pas de ma gueule!
No me jodas, Teach.
- On n'a pas besoin de ça.
- Y yo. No la necesitamos, Teach.
- Merci. - Pas de problème!
- Gracias, Teach.
C'est tout c'que je sais!
Es lo único que sé, Teach.
She teach me English. But that is not the only thing she teach.
Con ella aprendo inglés pero no es lo único que aprendo.
- "She teach me english..."
- " "Con ella aprendo inglés..." - He entendido.
I don t want to teach a class wondering why a girl is wearing my perfume.
No quiero dar clase pensando en por qué una chica trae mi perfume.
You will teach only the syllabus as outlined by the department chair.
Sólo enseñará el programa de estudios que dicte el jefe del departamento.
C'est le neveu de Teach qui devait l'emmener.
Se suponía que el sobrino de Teach lo iba a llevar.
Apprend moi à entendre la chanson des sirènes... " ( poème de John Donne
( o quién partió el pie del diablo ) Teach me to hear mermaids singing ( enséñame a oír cantar a las sirenas )
And teach your children well
Y educad bien a vuestros hijos.
Jenny avait entendu dire que des dealers avaient laissé Teach pour mort.
Jenny había escuchado los rumores de que unos vendedores de drogas habían asesinado a Teach y que lo habían metido en un barril de aceite.
Ça pourrait être sa pince à billets?
¿ Teach tenía un portador efectivo como este?
En fait, l'écharpe de Teach ne lui était pas destinée.
Lo gracioso sobre la bufanda de Teach es que en un principio no era su bufanda.
Je lui ai apporté le kit de voyage de Teach, un rasoir, une brosse et d'autres trucs.
Le llevé el kit de viaje de Teach, una maquinilla de afeitar un cepillo, algunas otras cosas.
Désolé, c'est Teach.
Lo lamento, es Teach.
* Well, teach me, baby *
# Bien, enséñame, nena #
l'm gonna teach you, gonna have to charge..
Te lo doy, pero tendré que cobrarte mi batido de leche.
Elle faisait partie du programme "Teach for America" *. ( * programme visant à lutter contre les inégalités scolaires )
Estaba en Enseñar Por América.
La pauvre!
Hasta que Ilegó Ned Teach.
La devise de l'honnête Teach.
Confía en mí, Io repartiremos.
Prends-moi un yaourt et un café pour Teach.
Para mí, con leche.
Un crème?
- Y otro café para Teach.
Juste que Teach était là.
- Que Teach está aquí.
* Teach me, baby *
# Enséñame, nena #