Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Training
Training Çeviri İspanyolca
46 parallel translation
- Le résultat de mon training dans la jungle.
- Entrenamiento en la selva.
J'ai essayé les Training 750.
Use las de entrenamiento durante el fin de semana.
Je veux bien croire que votre ego-training peut être porteur, mais pour avoir tous les paramètres, il me faudrait une déclinaison de vos motivations.
Entiendo bien que incluye el usted trabaja por su formación ", pero tener todos los parámetros necesarios un informe de sus motivaciones.
Allons prendre un pot après le training.
Vamos a tomar una copa después del entrenamiento.
Cardio-training, muscu?
¿ El corazón, el torso...?
Des centaines de personnes venaient pour une session d'un week-end où elles apprenaient comment être elles-mêmes, et fut copié par d'autres groupes comme Exegesis en Grande-Bretagne. Les techniques d'Erhard s'inspiraient du mouvement pour le potentiel humain. Il critiqua le mouvement pour n'avoir pas été assez loin.
- Erhard Seminare Training cientos de personas vinieron para sesiones de fin de semana, para que les enseñaran como ser ellos mismos, y EST pronto fue copiado por otros grupos como "Exegesis" en Inglaterra muchas de las tecnicas de Erhard venian del movimiento del potencial humano
Puis biceps et cardio training. Faut que le corps soit en alerte.
Después pasaré a los bíceps, luego cardio, para despistar al cuerpo.
"Club de sport de South Beach."
South Beach Training club.
Vous travaillez dans un club de sport.
Bueno, tu trabajas en South Beach Training club.
Nous avons des plongeurs à bord, mais aucun n'a eu d'entraînement de secours NTSP. "Navy Training System Plan"
Tenemos buzos a bordo, pero ninguno con entrenamiento en rescates.
Vous savez, une fois, mon instructeur au FLTEC * a planté [Federal Law Enforcement Training Center] un test de grossesse dans une scène de crime pour nous tester.
Mi instructor forense, en el CEF plantó una prueba de embarazo en la escena el crimen para probarnos.
Le ripou, Training Day.
La del policía corrupto, Training Day.
Kerouac... J'ai étudié avec lui un été à Malibu.
Kerouac... hicimos "est training" el verano pasado en Malibu.
Heureusement, une fois rentré à la maison, j'avais déjà calculé qu'il me faudrait 55 minutes d'interval-training, niveau moyen, sur mon vélo elliptique pour évacuer, j'ai bien réfléchi et j'ai jeté cette immondice à la poubelle. - Eh bien, tu as eu chaud.
Gracias a Dios, cuando llegué a casa, ya había calculado que me costaría 55 minutos de entrenamiento de media intensidad sudario en mi máquina elíptica, me lo pensé dos veces y tiré esa cosa nauseabunda a la basura.
Ils ont toute la gamme Body Training.
Te mostrare el salón de recreo. Tienen el equipo del Nautilus.
Vous pouvez dormir dans une chambre d'altitude comme Floyd ou vous pouvez simplement former à l'US Olympic Training Center à 6000 " dans le Colorado.
Puedes dormir en una cámara de altitud como Floyd o puedes entrenar en el Centro de Entrenamiento Olímpico de EE.UU. a 1.800 metros sobre el nivel del mar en Colorado.
Cette caméra a servi sur le film Training Day. Elle vaut 30 $?
Cletus, vamos, es obvio que esta cámara es robada, no puedes negarlo.
Entrainement Cérébral?
¿ Brain Training?
La Witness Protection Team présente :
In Plain Sight 2x12 Training Video
2x12 Training video
Traducido por aranelg, aimb, visualita, iris _ alicante y torrito.
Situation résolue. { This phrase is the same as when the JASDF finish a training exercise. It implies that Asuka's battle was only a joke to her. }
¡ Problema resuelto!
Tu fais Training Day?
- ¿ Ahora imitas Día de Entrenamiento?
{ \ pos ( 192,210 ) } C'est du cross-training.
Entrenamiento combinado. Tiene mejor resultado cardiovascular.
On le fait, cet Interval Training? - Hein?
¿ Que tal un intervalo entrenando?
Je n'ai rien obtenu. Question cardio-training, c'est bon!
Lo único bueno es que hice mi cuota de ejercicio por hoy.
J'allais boire des électrolytes après mon cross-training et sur la porte du frigo, près de le photo de mon futur kayak, l'invitation à ce mariage où tu voulais que j'aille. Donc, me voilou.
Fui al refri por una bebida con electrolitos despues del entrenamiento, y junto a la puerta, estaba la invitación a esta boda, la que tume invitaste así que... aquí estoy.
- Le gars de Training Day?
- ¿ Con el de Día de entrenamiento?
Si tu continues le cross training comme ça...
Creo que si continúas entrenando como lo haces, vas a- -
Training Day { \ pos ( 120,268 ) } Michael s'en va.
Michael se va.
Vous avez vu Training Day?
¿ Viste "training day"?
Cette formation, Type de formation.
This training, type of training.
- On est dans Jour de formation?
- ¿ Esto qué es? ¿ Training Day?
Training Day est ici.
El día del entrenamiento está aquí.
Training day, l'Arme Fatale et Fargo.
"Training Day", "Arma Letal" y "Fargo".
Un peu plus "Mighty Quinn", un peu moins "Training Day".
Mas como Mighty Quinn, un poco menos Dia de Entrenamiento.
On a été formés ensemble, on était amis.
Hicimos el training juntos. Éramos amigos...
- Training Day est mon film préféré.
- Training Day es mi película favorita.
- Officer Effectiveness Training Report.
Informe de Entrenamiento y Eficacia del Oficial.
On est dans Training Day, bébé.
Es "Día de entrenamiento", cariño.
Je ne faisais que citer "Training Day."
Solamente estaba citando a "Día de Entrenamiento".
Comment je pouvais savoir que le principal n'avait pas vu Training Day?
¿ Cómo se supone que debía de saber que el hermano no ha visto "Día de Entrenamiento"?
Vous savez qu'il n'a jamais vu "Training day"?
¿ Sabían que ni siquiera ha visto "Día de Entrenamiento"?
Merci. D'accord. Vous n'avez jamais vu "Training day"?
Gracias. ¿ Nunca has visto "Día de Entrenamiento"?
Salon Training Studio.
En la academia de peluquería.
Le footbag est un excellent exercice de cardio-training.
Los ejercicios con bolsas son un genial ejercicio cardiovascular.
Erhard avait inventé un système appelé EST ( Erhard Seminar Training ou Séminaire de Formation Erhard )
Erhard invento un sistema llamado EST