English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Trying

Trying Çeviri İspanyolca

124 parallel translation
Oh, je tente d'en savoir... un peu plus à propos de cette flotte d'invasion, mon enfant.
Trato de descubrir un poco mas sobre esa flota de invasión, I'm trying to discover a little more about this invasion fleet, querida.
Qu'es tu fais? What are you trying to do?
- ¿ Qué tienen contra nosotros?
" SURROUNDED BY DARKNESS EVEN IN BROAD DAYLIGHT I KEEP ON TRYING, BUT I
" Rodeado de oscuridad hasta en plena luz lo sigo intentado, pero
On essayait de trouver une solution pour l'éloigner.
Nosotros ser trying calcular Cómo hacer él se quedar a.
"Closer to fine" interprétée par Indigo Girls.
# I'm trying to tell you something bout my life # # Trato de decirte algo sobre mi vida #
* En essayant de marcher comme un homme *
# Trying to walk like a man #
Et vous vous seriez rendu compte qu'il n'était peut-être qu'un pauvre type qui rentrait simplement chez lui pour rejoindre sa famille.
And you would have seen some poor stiff who was driving the night shift just trying to get home to his family.
Il s'employait à intégrer un tout autre cercle d'amis.
He had a whole other crowd he was trying to get in with.
So l'm always conflicting with these positions swings yet to not importarmi, not wanting and not power still trying to affermarmi with others.
Así que siempre lucho contra esa maldita línea. Siempre dejaba el buen lado, no me preocupaba, no quería, no era capaz. Aún así, quería probarme ante la gente.
On a commencé à vraiment trouver notre style at all costs et on se foutait de si les gents aimeraient ou pas even if trying to accontentarli beginning pour voir ce qu'il se passerait
Comenzamos a hacer exactamente lo que queríamos sin importar nada y nos daba una mierda si a alguien le gustaba o no, pero al comienzo aún queríamos tratar de complacer a la gente y ver que sucedía.
Ça sautille en boîte, ça se paye des jeux ça me chauffe un peu de voir son cul de bebom.
"Club hoppin game shoppin" "I'm trying to holler a little," ma, her booty poppin'
Just keep trying.
Siga tratando.
Tu avais 5 ou 6 ans et tu disais, "Allez, pourquoi tu ne mets pas la chanson" trying "?
Tenías 5 o 6 y decías "Vamos, ¿ por qué no pones la canción de tratemos?"
- Mets la chanson "trying"? - La chanson "trying"?
- "¿ Pon la canción de tratemos?" - ¿ La canción de tratemos?
Il y a cette vieille chanson. Elle s'appelle "Keep on Trying."
Hay una canción antigua se llama "sigue intentando."
We're trying to swim a fucking waterfall here, Albert.
Estamos tratando de nadar contra la corriente, Albert.
Trying to feel so alive
* Tratando de sentirme tan vivo
* I ain t trying to say they re crazy *
* I ain't trying to say they're crazy *
Only thing I ever could need, only one good thing worth trying to be and it s love,
la unica cosa que puedo necesitar, la unica cosa buena cuando intenta llegar a ser, es el amor.
Love you re all I ever could need only one good thing worth trying to be and it s love.
amor eres todo lo que puedo necesitar. solo una cosa merece la pena y es el amor.
# Yes, don t care how you trying to live
# Yes, don't care how you trying to live
♪ What's the use of trying not to fall? ♪
¿ Para qué trato si siempre caigo?
# l'm gonna die trying to spend this
I'm gonna die trying to spend this
- l'm trying!
- ¡ Eso intento!
l'm trying.
Estoy intentando.
* - "The person you are trying to reach is unavailable, please try..."
La persona que está intentando llamar no está disponible, por favor intente...
* "The person you are trying to reach is unavailable..."
La persona que está intentando llamar no está disponible...
In the club on the late night, feel ya right looking trying to spot some real nice, looking for a little shorty I noticed so I can take home I can take home.
# En el club nocturno, siento que miras buscando alguna buena mirada. # # Por un momento lo noté así que podemos ir a casa. # # ¡ Podemos ir a casa!
It s easy to forget them without trying
It's easy to forget them without trying
Every day I spent trying to prove I could make it alone
Every day I spent trying to prove I could make it alone
Je t'aime aussi, papa.
Yo también te quiero papi. "We have been here too long, trying to get along..." "pretending that you're oh so shy."
"Trying to lose the world inside" "But it s got no place to go"
Tratando de soltar el mundo interior pero no tiene un lugar adónde ir.
Les paparazzis cachés dans les buissons Essayant de faire de l'argent
Papparazzi's hiding in the bushes Trying to make a dollar
Running around, trying everything new
# Corriendo de aquí para allá, probando todo lo nuevo #
Trying to keep up with you
Intentando llevarte el ritmo
Trying to make his way home
Intentando llegar a casa
Just trying to make his way home
Simplemente intentando llegar a casa
Oh, my, baby, l'm trying
Oh, my, baby, I'm trying
Away from this ship going under Just trying to help
* Ojalá pudiera huir * * lejos de éste barco que se hunde *
♪ Just trying to resist you ♪
* Solo tratando de resistirte *
Trying to survive
* Intentando sobrevivir *
l'm in the club with my homies Trying to get a lil'V-I, keep it down on the low-key
# Estoy en el club con mis amigas # # intentando conseguir algo de VI, lo mantengo abajo en la nota baja #
Never knowing what we are You and me Keep on trying to play it cool
# Oye, oye, oye, tú y yo seguimos intentando hacerlo bien #
Wife's trying to kill him.
Su mujer está intentando matarle.
♪ Not trying to sound conceited ♪
* No trato de sonar engreído *
Please don t bother trying to find her She's not there
Por favor, no te molestes tratando de encontrarla, ella no está allí.
Please, baby, can t you see? l'm trying to explain
# Por favor, nena, ¿ no ves que trato de explicarlo?
l've had enough of trying to...
I've had enough of trying to...
this here s a tale for all the fellas trying to do what those ladies tell us get shot down cause you re overzealous play hard to get females get jealous okay smarty go to a party girls are scantily clad and show a body
# Esta es una historia para todos los tipos... # #... que tratan de hacer lo que las chicas les dicen. # # ¿ Te rechazan, por ser celoso? #
Hé! Ça va comme tu veux? Oui.
searching high and low trying every road but if i see your face how will i know, yeah
Just trying to make his way home... donc je les ai laissé faire.
Los chicos querían cantar esta canción, Sue, así que los dejé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]