Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Umbrella
Umbrella Çeviri İspanyolca
94 parallel translation
Love my umbrella.
"Love my umbrella."
Au début du 21ème siècle, Umbrella Corporation... est devenue la plus grande entité commerciale aux États-Unis.
A principios del siglo XXI, la Corporación Umbrella se había transformado en la entidad comercial más grande de los Estados Unidos.
Tout le personnel de Umbrella doit porter sa carte d'identité à tout moment.
Todo el personal debe usar sus tarjetas de identificación en todo momento.
Vous et moi avons le même employeur. Nous travaillons tous pour Umbrella Corporation.
Tú y yo tenemos el mismo empleador todos nosotros trabajamos para la Corporación Umbrella.
Un service de recherches top-secret... mis en place par Umbrella Corporation...
Una instalación secreta de investigación adquirida y operada por la corporación Umbrella.
Les sociétés comme la Umbrella croient être au-dessus des lois.
Corporaciones como Umbrella creen estar por sobre la ley.
De quelque chose qui nous permette de les dénoncer aux médias.
Cualquier cosa que expusiera a Umbrella a la prensa.
De cette manière Umbrella ne s'en sortira pas... Ça ne restera pas impuni On pourra enfin...
De esta manera Umbrella no puede salirse con las suya.
Je travaillais pour Umbrella Corporation, l'entité commerciale la plus puissante et la plus grande au monde.
Trabajé para la corporación Umbrella la más grande y poderosa del mundo.
En sortant du laboratoire, nous avons été capturés par des chercheurs de Umbrella.
Cuando emergimos, fuimos atrapados por científicos de Umbrella.
Il y a des gens de Umbrella Corporation qui contrôlent le pont!
Recibimos reportes de la corporación Umbrella que envían guardias armados y vehículos de asalto.
Vous êtes trop précieux, chez Umbrella pour vous permettre de courir des risques!
Usted es muy importante para Umbrella como para arriesgar.
- Des armes biochimiques développées au labo de Umbrella, sous la ville.
- Son armas biológicas de los Laboratorio Umbrella bajo la ciudad.
Comment ça se fait que tu en saches autant sur Umbrella?
¿ Cómo es que sabes tanto acerca de Umbrella?
Donc, c'est un certain Docteur Ashford et il voudrait... ll dirige la division de la génétique avancée et de la recherche en virologie de Umbrella Corporation.
Su nombre es Dr. Ashford y él- - Dirigió la división de investigación genética y viral de la Corporación Umbrella.
Umbrella était supposée l'évacuer, mais ils se sont plantés.
Umbrella quiso evacuarla, pero ella no lo logró.
Selon ce que dit Ashford, Umbrella sait que l'infection est hors de contrôle.
Umbrella sabe que no puede contener la infección.
Même Umbrella est incapable de faire ça!
- Ni siquiera Umbrella es capaz de eso.
Et alors tu le sais tout à fait, que Umbrella ne recule devant rien!
Sabes exactamente hasta donde puede llegar Umbrella.
- Tu es à la solde de Umbrella?
- ¿ Trabajas para Umbrella?
Je travaillais pour Umbrella Corporation, l'entité commerciale la plus puissante et la plus grosse au monde.
Trabajaba para la Corporación Umbrella, la entidad comercial más grande y poderosa del mundo.
Il était un atout considérable pour Umbrella.
Él era un elemento muy valioso para la Corporación.
... tous, en reprochant à Umbrella Corporation la mort de citoyens innocents.
Implicando a la Corporación Umbrella en la muerte de ciudadanos inocentes.
... le Gouverneur de l'Etat a exprimé personnellement sa reconnaissance envers Umbrella Corporation qui a réagi avec diligence.
El gobernador del estado agradeció en persona a la Corporación Umbrella por su veloz accionar.
Laboratoire de recherche de Umbrella
Instalaciones de investigación médica de Umbrella.
Ceci est un produit de Umbrella Corporation.
Este es un producto de la Corporación Umbrella.
Je vais patienter sous le parapluie de Rihanna.
Estaré- - refrescándome bajo el "Umbrella" de Rihanna.
La société Umbrella pensait avoir contenu l'infection.
Umbrella creía que había contenido la infección.
Je me suis infiltrée dans un complexe d'Umbrella, piraté leur système informatique, téléchargé les trajectoires des satellites et je me suis fait oublier.
Entré a un complejo de Umbrella y me metí en sus computadoras. Bajé las trayectorias de satélites y me salí de su alcance.
Monsieur le Président, quel est le lien entre Umbrella Corp. et cet incident?
Sr. Presidente, ¿ qué conexión hay entre la corporación Umbrella y el incidente?
Les actions Umbrella Corp. s'effondrent ici en Europe.
Las acciones de la corporación Umbrella cayeron aquí en Europa.
On peut peut-être trouver un indice sur l'endroit où se trouvent les anciens employés d'Umbrella Corp.
Quizás consigamos una pista del paradero de los ex empleados de la corporación Umbrella.
Il y a sept ans, nos vies ont changé pour toujours par le virus d'Umbrella Corp.
Hace siete años, nuestras vidas cambiaron para siempre... por el virus de la corporación Umbrella.
Umbrella a disparu mais leur héritage viral continue de se répandre.
Umbrella colapsó... Pero su legado viral sigue esparciéndose.
L'arme virale dont le T-virus d'Umbrella Corp. était dérivée.
El arma viral de la cual se sacó el virus T de la corporación Umbrella.
Vous avez eu peur que cette situation tournerait aussi mal que pour Umbrella Corp.
Usted temía que la situación acabara como acabó con la corporación Umbrella.
Je m'appelle Alice, employée dans un labo secret d'Umbrella Corp.
Mi nombre es Alice. Trabajaba para la Corporación Umbrella, en un laboratorio secreto desarrollando armas biológicas experimentales.
UMBRELLA corporation Q.G. de Tokyo
CORPORACIÓN UMBRELLA CUARTEL GENERAL, TOKIO
En clair... Umbrella Corporation reprend possession de ses biens.
Hablando claro, la Corporación Umbrella está recuperando su propiedad.
Tandis que je me vengeais, les derniers survivants se sont mis en sécurité.
Bueno, me tomé mi venganza con Umbrella. El último puñado de supervivientes fueron en helicóptero a un lugar seguro.
Umbrella. Bien sûr.
Umbrella... por supuesto.
Nombre d'ennemis inconnu, mais parmi eux, fugitifs d'Umbrella et cibles de choix. Claire Redfield, Chris Redfield et Projet Alice.
La cantidad total de enemigos es desconocida pero incluye a los objetivos fugitivos primarios de Umbrella Claire Redfield, Chris Redfield, y el proyecto Alice.
Le corps du chef de la direction de la santé parapluie William Easton a été identifié comme l'un des plusieurs victimes de cette scène de crime gris
Identificaron el cuerpo del director de Umbrella Health, William Easton quien sea una de las víctimas halladas en esta escena del crimen.
You can stand under my umbrella
Puedes quedarte bajo mi paraguas
Under my umbrella
Ay, ay, bajo mi paraguas
Ex-employée d'Umbrella, l'entité commerciale la plus puissante du monde.
Trabajaba para la Corporación Umbrella la entidad comercial más poderosa del mundo.
Malgré le chaos qu'il avait créé, le groupe Umbrella poursuivit ses expériences avec le virus.
A pesar del apocalipsis que había creado la Corporación Umbrella siguió experimentando con el virus.
Je finis par confronter le patron d'Umbrella, Albert Wesker.
Finalmente confronté al director de Umbrella Albert Wesker.
SÉCURITÉ UMBRELLA PRIME CELLULE 919
UMBRELLA SEGURIDAD MÁXIMA CELDA 919
Projet Alice, pourquoi vous êtes-vous rebellée?
Proyecto Alice. ¿ Por qué traicionaste a Umbrella?
Bienvenue au Centre de contrôle Umbrella.
Bienvenida al Control Central de Umbrella.