English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Voight

Voight Çeviri İspanyolca

466 parallel translation
Selon John Voight, le chef de la criminelle de San Francisco, l'étonnante révélation de l'état mental de Mme Lannington apporte un nouvel élément au meurtre qui jusqu'à présent...
Según el capitán John Voight de la Brigada de Homicidios de San Francisco la alarmante revelación del desorden mental de la Sra. Lannington ha arrojado una nueva luz sobre un asesinato que, hasta ahora, se había...
- Je prends Voight.
Me llevare a Voight.
Pour éviter qu'ils s'infiltrent parmi les employés, Holden a fait passer le test Voight-Kampff aux nouveaux.
Por si trataran de infiltrarse como empleados envié a Holden a que realizara pruebas a los trabajadores nuevos.
C'est le test Voight-Kampff.
Sí, la prueba Voight-Kampff.
Ce test Voight-Kampff, tu l'as passé toi-même?
¿ Y tu dichosa prueba de Voight-Kampff? ¿ Jamás te la hicieron a ti?
Voight, Todd et Janelle.
TODD Y JANELLE VOIGHT
J'étais en Angleterre. Avec M. Pitt.
- ¿ Jon Voight, el actor?
J'ai rencontré un Anglais. Ca marche très fort!
¿ Compraste un auto porque pertenecía a Jon Voight?
Je lui offre le billet d'avion auquel j'ai droit grâce à mes vols fréquents.
Creo que sí y sí. Te gusta la idea de decir que conduces un auto de Jon Voight.
- Ton voyage s'est bien passé?
Te encantará el auto, aunque no te guste Jon Voight.
Oui, quoi? Quoi?
¿ Cómo comparas a Liam Neeson con Jon Voight?
Je trouve même le mot sympa. Il est construit comme :
Simplemente conduzco el auto de Jon Voight
Et je sors avec la serveuse de Reggie.
Claro que sí, es el lápiz de Jon Voight.
Je m'en trouve une, et on ouvre un café!
Con las marcas de la dentadura de Jon Voight.
- Tu peux me croire.
¿ Sabes algo? Este auto era de Jon Voight.
Une omelette blanche. - Tu as entendu ce ton? - C'est mauvais.
- ¿ El día de Jon Voight el actor?
Une soupe et un sandwich, c'est un repas!
¡ Jon Voight!
Il n'y a pas de dîner. Et il n'y en aura pas. Tu as eu un sandwich et 2 bols de soupe.
Pero hallé a alguien que podría interesarte al actor Jon Voight.
- Tiens, les clés de la voiture.
- ¿ Jon Voight te mordió?
Eh bien, il est parti. Je suis navré. Bonsoir.
Las revisamos y si concuerdan sabremos si conduces el auto de Jon Voight.
Pourquoi? J'ai appelé 1 ou 2 fois.
No cualquiera, sino Jon Voight.
Le directeur n'a pas aimé.
¿ Jon Voight lo mordió?
Je n'ai plus à faire ça!
- ¿ Con Jon Voight, el actor?
Elle a plus de kilomètres, mais... elle était à Jon Voight.
Ha recorrido kilómetros. El antiguo dueño fue Jon Voight.
Jon Voight?
¿ Jon Voight?
Mais elle était assez bien pour M. Jon Voight.
Pero era suficiente para el Sr. Jon Voight.
Jon Voight? L'acteur?
- ¿ Jon Voight, el actor?
Tu as acheté une voiture parce qu'elle était à lui?
¿ Compraste un auto porque pertenecía a Jon Voight?
Tu veux pouvoir dire que tu conduis sa voiture.
Te gusta la idea de decir que conduces un auto de Jon Voight.
Tu vas voir. Même si t'aimes pas Voight.
Te encantará el auto, aunque no te guste Jon Voight.
Et pourquoi choisir Jon Voight?
Con tantos nombres, ¿ por qué eligió Jon Voight?
Tu veux comparer Neeson et Voight?
¿ Cómo comparas a Liam Neeson con Jon Voight?
Voight, c'est Joe Buck!
Jerry, estamos hablando de un cualquiera.
Je me promène avec la voiture de Jon Voight
Simplemente conduzco el auto de Jon Voight
J'ai la LeBaron de Jon Voight.
Compré el Le Baron de Jon Voight.
Il était à Jon Voight!
Claro que sí, es el lápiz de Jon Voight.
Avec l'empreinte de ses dents.
Con las marcas de la dentadura de Jon Voight.
Cette voiture était bien à Voight.
¿ Sabes algo? Este auto era de Jon Voight.
Jon Voight n'écrit pas son prénom J-o-n?
¿ Jon Voight no se escribe J-O-N?
Ia journée Jon Voight!
- ¿ El día de Jon Voight el actor? - O si no, el día de Jon Voight.
Ca n'a pas marché? Non.
- ¿ No habrá día de Jon Voight?
Mais j'ai croisé quelqu'un! Un certain Jon Voight, l'acteur!
Pero hallé a alguien que podría interesarte al actor Jon Voight.
Et ton voyage? Tu étais partie?
Pero era suficiente para el Sr. Jon Voight.
Il est construit comme :
Compré el Le Baron de Jon Voight.
Et si elle a un petit ami.
¿ Jon Voight no se escribe J-O-N?
Mais c'est pas un repas! Si!
¡ Oiga, Jon Voight!
Une soupe et un sandwich contre un costume Armani! Quel remerciement!
- ¿ No habrá día de Jon Voight?
Point!
¡ Jon Voight! ¿ Bromeas?
Simon s'en va vraiment.
¡ Aléjate del lápiz de Jon Voight! - ¿ Es el lápiz de Jon Voight?
Au fait, j'arrête vendredi.
- ¿ Conoces a Jon Voight?
Jon Voight!
¡ Oiga, Jon Voight!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]