English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Woodrow

Woodrow Çeviri İspanyolca

331 parallel translation
Extraits de Histoire du peuple américain par Woodrow Wilson :
Fragmento del libro "Historia del Pueblo Americano" de Woodrow Wilson.
"à placer le Sud blanc sous la botte du Sud noir." - - Woodrow Wilson.
"poner al Sur blanco bajo la bota del Sur negro" WOODROW WILSON
"Les hommes blancs étaient mus par l'instinct de conservation, " jusqu'à ce qu'enfin soit fondé le grand Ku Klux Klan, "véritable Empire du Sud voué à protéger les campagnes sudistes."
"Los hombres blancos se mantenían por un mero instinto de auto conservación... hasta que por fin, comenzó a existir un gran Ku Klux Klan, un verdadero imperio del Sur para proteger el país Sureño" WOODROW WILSON
Le Président Woodrow Wilson.
Soy Woodrow Wilson.
Woodrow Lafayette Pershing Truesmith.
Woodrow Lafayette Pershing Truesmith.
Les gars, serrez donc la main de Woodrow, le fils de Hinky Dinky Truesmith.
Muchachos, dense la mano con Woodrow, el hijo de Hinky Dinky Truesmith.
BIENVENUE WOODROW
bienvenido WOODROW
Je l'ai entendu des milliers de fois, mais puisque tu en parles, chéri, je me sens obligée de te faire remarquer que Woodrow l'a, lui aussi.
Lo oí mil veces... pero como tú lo mencionas... debo recordarte que Woodrow también tuvo fiebre del heno.
Ce Woodrow va devenir la coqueluche de la ville, docteur.
Este chico Woodrow será muy popular en esta ciudad, Doctor.
M'en voudrez-vous si je ne lui dis pas d'emblée que je suis fiancée?
¿ Cree que estaría bien... si no le digo a Woodrow que estoy comprometida?
Bientôt Woodrow sera dans mes bras, et je l'étreindrai, en oubliant cette lettre.
Abrazaré a Woodrow... como si nunca me hubiera escrito esa carta.
C'est écrit "Bienvenue Woodrow".
Dice "Bienvenido Woodrow."
Bienvenue, Woodrow.
Bienvenido, Woodrow.
Bienvenue chez toi, Woodrow.
Bienvenido a casa, Woodrow.
Combien de Jaunes il s'est fait, Woodrow?
¿ A cuántos japoneses mató Woodrow?
- Woodrow, il faut que je te parle.
- Debo decirte algo, Woodrow.
Woodrow.
Woodrow.
Woodrow!
¡ Woodrow!
- On aimerait ton avis.
- Woodrow, queremos tu opinión.
- Woodrow.
- Woodrow.
Tu n'as pas faim, Woodrow?
¿ No tienes hambre, Woodrow?
Woodrow, si tu as fini, tu veux bien m'accompagner dehors un instant?
Woodrow, si ya terminaste, ¿ podrías venir afuera conmigo un minuto?
Ça ne va pas, Woodrow?
¿ Qué te ocurre, Woodrow?
Woodrow, le juge Dennis, le shérif, M. Bissell et d'autres veulent te voir sur-le-champ.
Woodrow, el juez Dennis, el Sheriff, Bissell... y otros hombres quieren verte ya mismo.
- Te voilà, Woodrow.
- Aquí estás, Woodrow.
Woodrow, il y a quelque chose de pourri dans cette ville.
Woodrow, hay algo podrido en esta ciudad.
En d'autres mots, Woodrow, nous voudrions que tu remplaces docteur Bissell.
Es decir, Woodrow, queremos que tomes el lugar del Dr. Bissell.
Nous voulons que tu te présentes à la mairie aux prochaines élections.
Queremos que te postules como alcalde, Woodrow, en la próxima elección.
Pour le bien de notre parti, pour le bien de notre ville et de son effort de guerre, pour le bien des États-Unis d'Amérique, je vous demande donc de voter pour le caporal Woodrow Lafayette Pershing Truesmith!
¡ Por el bien de nuestro partido... por el bien de nuestra ciudad y su esfuerzo en la guerra... por el bien de los Estados Unidos de América... les pido... que voten al cabo Woodrow Lafayette Pershing Truesmith!
Je n'ai rien à t'apprendre, Woodrow.
No necesitas que te de clases, Woodrow.
Si je peux me permettre une suggestion, par la suite, ne dévalue pas à ce point ton rôle de héros.
Una sugerencia, Woodrow. No le restaría importancia a tu rol de héroe en el futuro.
... au sujet de Woodrow.
... cosas sobre Woodrow.
Non, non, non, Woodrow.
No, no, no, Woodrow.
Et à côté de moi je vois Woodrow!
¡ Y al lado mío veo a Woodrow!
- Ne bois pas ça, Woodrow.
- No tomes eso, Woodrow.
Ses mains brûlent, mais Woodrow reste à son poste.
Sus manos ardían... pero Woodrow se mantenía en su posición.
Et quand j'ouvre les yeux, qui je ne vois pas : Woodrow!
Abro los ojos, y ¡ veo a Woodrow!
C'est pour Woodrow.
Es por Woodrow.
Bissell a cédé sa place à Woodrow, le héros local.
Bissell se fue en favor de Woodrow, el héroe local.
À Woodrow, le héros local?
¿ Qué?
Woodrow n'a rien d'un dévergondé, et il revient de guerre, pas de prison.
Woodrow no es de moral dudosa... y vino del campo de batalla, no de la cárcel.
Et pour Woodrow, père est un moulin à paroles.
Woodrow quizá esté diciendo que papá es un charlatán.
Si seulement Woodrow avait pu revenir à un autre moment!
Ojalá Woodrow no hubiera venido cuando lo hizo, eso es todo.
- Oh, tu veux dire, Woodrow?
- ¿ Te refieres a Woodrow?
Bien entendu, Woodrow.
Claro, Woodrow.
Nous voulons Woodrow pour maire.
Queremos a Woodrow como alcalde.
Providentielle, l'arrivée de Woodrow.
Es una buena oportunidad para el regreso de Woodrow.
- Gagnez avec Woodrow!
- ¡ Gane con Woodrow!
- Un spécial Woodrow.
- Marche un Woodrow especial.
Gagnez avec Woodrow.
Gane con Woodrow.
Oh Woodrow, n'est-ce pas merveilleux?
Woodrow, ¿ no es maravilloso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]