Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Woodward
Woodward Çeviri İspanyolca
310 parallel translation
J'ai dû transférer Wordwood car il n'est plus assez jeune pour ce genre d'action.
Transferí a Woodward. Me temo que tiene demasiados años para ostentar ese mando.
Woodward prend sa retraite.
- Woodward se marcha.
Je parie que c'est pour le poste de Woodward.
Será para encargarse de la casa de Woodward.
Le départ de M. Woodward laisse vacant le poste d'économe.
La jubilación de Woodward deja vacante la plaza de jefe de pensionado.
Voici Woodward. Et Frost.
Este es Woodward.
Woodward!
¡ Wodward!
Capitaine Woodward, avancez!
¡ Capitán Woodward, muévase!
C'est mon frère Woodward, près de la porte.
Es mi hermano Woodward,... parado junto a la puerta.
Ou peut-être quelqu'un qui ressemble à Woodward.
- Quizás sea alguien parecido a Woodward.
Personne ne lui ressemble. Regarde!
- Nadie se parece a Woodward. ¡ Mira!
Woodward est pas là.
Woodward no está aquí.
Il peut pas être là.
Woodward no podría estar aquí.
Il ne va pas être là.
Woodward no estará aquí.
Le type sur la photo n'est pas Woodward.
Quien sea que esté en esta fotografía, no es Woodward.
N'oublie pas Woodward.
No olvides a Woodward.
Et de toi aussi, Woodward.
- Sí, y tuyo también, Woodward.
Et de Woodward.
- Y Woodward.
Tu commences à comprendre?
¿ Captas, Woodward?
Woodward, tu as de l'argent?
Woodward, ¿ tienes dinero?
Ca doit être le garçon d'étage. Tu as fini ton casse-croûte, mon cher Woodward?
Ese debe ser el camarero. ¿ Terminaste tu tentempié, Woodward, querido?
- Une de Woodward.
- Y una de Woodward.
Viens, bois un coup.
Toma, Woodward, toma. - Toma un trago.
Pourquoi tu crois qu'elle hurle? Je vais te dire pourquoi.
¿ Por qué crees que esté gritando, Woodward?
Woodward, s'il te plaît.
Muchachos... - Aparta el cuchillo.
Je vais mourir, je n'ai plus de raison pour vivre.
Woodward. Moriré. Ya no me queda nada.
Pauvre Woodward, pauvre Chester.
Pobre Woodward. Pobre Chester.
Ce bon vieux Woodward.
El buen Woodard.
Woodward. - Mlle Baker.
Con ellos, prometo que habrá paz en nuestros tiempos.
Woodward?
¿ Woodward?
Woodward, le siège national!
¡ Woodward! La sede nacional demócrata.
Bob Woodward, du "Washington Post".
Soy Bob Woodward, del Washington Post.
Woodward.
Woodward.
Bob Woodward, du "Washington Post".
Hola, soy Bob Woodward, del Washington Post.
Bob Woodward, du "Post".
Soy Bob Woodward, del Washington Post.
Bob Woodward... Vous parlez anglais?
Bob Woodward, del Wash... ¿ Habla inglés?
Et Woodward s'est crevé le cul!
¡ Se ha dejado Ia piel trabajando!
Woodward!
¡ Woodward!
Bob Woodward, du "Post".
Woodward, del Washington Post.
- Ici, Bob Woodward.
Clawson, soy Bob Woodward.
M. Woodward, Ken Clawson.
Sr. Woodward, soy Ken Clawson.
Ici, Woodward.
- ¿ Sí? - Soy Woodward.
Bob Woodward, du "Post". C'est Bob Woodward, du "Post".
Soy Bob Woodward, del Washington Post.
"Si c'est si important, pourquoi un Woodward et un Bernstein?"
"si tan importante es, ¿ quiénes son Woodward y Bernstein?"
Woodward, Bradlee nous reçoit.
BradIee puede recibirnos.
Le monstre du parking! Son indic au Gouvernement.
El fantasma del garaje de Woodward, su contacto en el gobierno...
- Bob Woodward.
- Hola, soy Woodward.
- Bob Woodward.
- Soy Bob Woodward.
Carl Bernstein et Bob Woodward.
Carl Bernstein, y Bob Woodward.
Je suis Woodward.
Soy Bob Woodward.
Woodward.
- ¡ Woodward!
Capitaine Sherman, vous...
Woodward.