English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Worth

Worth Çeviri İspanyolca

351 parallel translation
Je sais juste qu'il y avait un dénommé Worth.
No, señor. Sólo que había un hombre llamado Worth.
- Worth?
- ¿ Worth?
- Tu n'allais pas chez Worth?
- ¿ No irías camino de casa de Worth?
Tu allais souvent chez Worth.
Ibas mucho a casa de Worth.
Je n'ai fait que suivre la trace du dénommé Worth.
Lo único que hice fue vigilar a un hombre llamado Worth.
Le train de Fort Worth est-il à l'heure?
¿ El tren de Fort Worth llega a horario?
La nouvelle banque de San Angelo transfère un tas d'or à Fort Worth.
El nuevo banco de San Angelo tranfiere un montón de oro a Fort Worth.
Ils ont quitté Fort Worth il y a 3 semaines, avec le convoi d'un troupeau.
Sí. Salieron de Fort Worth hace 3 semanas con ganaderos.
La même odeur qu'à Fort Worth, non?
Huele como Fort Worth, ¿ verdad?
Nous voici à Fort Worth.
Estamos en Fort Worth.
Je suis transféré la semaine prochaine à Forth Worth au Texas.
Pero me transferirán a Forth Worth, Texas la semana entrante.
Fort Worth au Texas?
¿ Fort Worth, Texas?
Une grande fete, une jolie robe de M. Worth de Paris, en France... et le hoquet.
Una gran fiesta, un hermoso vestido del Sr. Worth en París, Francia y yo con hipo.
Mais puisque tu as de la valeur en-dehors de ça, fais ce que tu veux.
Si. And since you're worth a good deal on your own, do what you want.
Le reste de l'équipage, le Cpt bombardier Richard Evans, transporteur à Ford Worth, Texas.
El resto de la tripulación. Bombardero : Capitán Vicent Evans.
Il savent, désormais, qu'ils vont rentrer chez eux. A Spokane, Green Bay, Asheville, Detroit, Chicago,
Saben que regresan a casa - a Spokane, Green Bay, Asheville, Detroit, Chicago, Forth Worth y Yonkers.
A Fort Worth.
Fort Worth.
Outre son amour et sa dévotion, il t'offre des meubles importés de Séville, des brocarts de France, des tapisseries d'Italie et, pour couronner le tout, ton trousseau vient de Maison Worth, la plus prestigieuse maison de Paris.
No solo tienes su amor y devoción ha encargado muebles de Sevilla para tu casa brocados de Francia, tapices de Italia y, lo mejor de todo, tu ajuar lo ha hecho la Maison Worth la casa más selecta de París.
D'abord, un télégramme à Hannegan, Fort Worth, Texas.
Telegrama a Hannegang, Fort Worth.
Don't you know that it s worth
No sabes que vale la pena?
Veuillez nous annoncer, MIle Worth.
Dígale al jefe que hemos llegado, por favor, Srta. Worth.
Faire suivre à Jim Slater, Fort Worth, Texas.
FALLECIDO, ENTREGAR A JIM SLATER FORT WORTH, TEXAS
Kate, M. Bailey a fait tout ce chemin depuis Fort Worth pour une entrevue entre gentlemen.
Vamos, Kate, el Sr. Bailey ha venido desde Fort Worth... - para tratar un asunto entre caballeros.
J'ai compris qu'il y a un gentleman venu de Fort Worth pour me voir.
Creo que un caballero de Fort Worth quiere verme.
- Un billet pour Fort Worth.
- Un billete para Fort Worth.
El Paso, Fort Worth.
El Paso, Fort Worth.
Vous devez aller à Fort Worth pour acheter du bétail, M. Jones.
Seguro que va a Fort Worth a comprar ganado, señor Jones.
Je me rends à Fort Worth pour engager une institutrice.
Voy a Fort Worth a contratar a una maestra.
Je pourrais vous aider à trouver quelqu'un, à Fort Worth.
Podría ayudarle a buscarla cuando lleguemos a Fort Worth.
La compagnie Fort Worth et Chihuahua vous remercie.
La Fort Worth y Chihuahua les agradece su ayuda.
Vous vous rendez à Fort Worth pour la trouver, n'est-ce pas?
Se dirige a Fort Worth para buscarla, ¿ no es cierto?
J'étais en route pour Fort Worth, ce matin.
Me dirigía a Fort Worth esta mañana.
Ça a dû t'intriguer que je ne sois pas venu à Fort Worth. Le jour où on devait se mesurer au revolver.
Te habrás preguntado por qué no fui a Fort Worth aquella mañana, cuando íbamos a decidir quién era el mejor con el revólver.
Nous n'avons jamais évité cette bagarre de Fort Worth.
Fue una ingenuidad creer que olvidamos la pelea en Fort Worth.
Oh, M. McCutcheon, je pensais aller à Fort Worth m'approvisionner en bêtes.
Oiga, Sr. McCutcheon, pensaba en ir a Fort Worth a comprar vacas de cara blanca.
Remettez-la au président du Comité de la Foire de Fort Worth.
Esta es su carta para el director del del Show de Ganaderos en Fort Worth.
Si on te le demande, je suis à la foire de Fort Worth.
Si te preguntan, di que estoy en el show de ganado de Fort Worth.
Que fait-il?
- En Fort Worth. - ¿ Qué es lo que hace?
La diligence est là.
La diligencia de Fort Worth ha llegado.
Il essaye d'avoir mon compte à Ryan Worth depuis trois ans.
Lleva 3 años intentando convencerme de que deje a Ryan and Worth.
Je vais à Salinas, El Paso et Fort Worth.
Voy a Salinas, El Paso y Fort Worth.
Il passa à l'Immigration le 13 juin 1962, destination Fort Worth.
Pasaron por el Departamento de Inmigración el 13 de junio de 1962, destino Fort Worth.
Si je te disais qu'au 8 novembre, les services secrets ne trouvaient personne dans toute la région Dallas-Fort Worth, qui constitue une menace pour le président.
¿ Qué opinarías si te dijera que desde el 8 de noviembre los archivos del Servicio Secreto no registran a un solo individuo en toda la región de Dallas que represente una amenaza para la seguridad del presidente?
L'accueil est chaleureux, ce matin à Fort Worth, 3e étape du président dans notre Etat.
El presidente John F. Kennedy está recibiendo una cálida bienvenida en Fort Worth, la tercera parada en su viaje relámpago a nuestro estado.
Ça vient d'un de nos contacts à Fort Worth.
Esto es de uno de nuestros hombres en Fort Worth.
" Hier soir, 9 agents des services secrets sont allés prendre un verre au club de la Presse.
" Anoche en Fort Worth nueve agentes del Servicio Secreto fueron al Club de Prensa a tomar unas copas.
Où ça? Fort Worth?
¿ Fort Worth?
La Cavalerie américaine arriva à Fort Worth et le décor était plantée pour un massacre final qui allait embraser les nouveaux territoires.
La caballería de EE. Se dirigió hacia Fort Worth y el escenario... estaba listo para un ataque que iba a volar los nuevos territorios.
Propriétaire, House of Worth
Registrada como Casa de Valor...
Les tireurs :
Poseía una flota de camiones de Fort Worth, Texas.
Par décret de James Worth, Adjudant-major
Fusilado en presencia de la oficialidad "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]