English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Ziad

Ziad Çeviri İspanyolca

47 parallel translation
Un Mohammed Atta, un Ziad Jarrah...
Basta un Mohamed Atta, un Ziad Jarrah...
Voici frère Ziad.
Este es el hermano Ziad.
Notre frère Ziad est venu jusqu'ici afin de nous présenter à ses partenaires en affaires.
- Nuestro hermano Ziad ha venido aquí para presentarnos a algunos de sus socios en el negocio.
C'était Ziad.
Era Ziad.
Ziad.
Ziad.
Ziad!
¡ Ziad!
Voici le frère Ziad.
Este es el hermano Ziad.
Et Ziad?
¿ Qué pasa con Ziad?
Putain, qu'est-ce que tu crois que je fais, Ziad?
¿ Qué cojones crees que he estado haciendo yo, Ziad?
La commission sur le 11 / 9 conclura que le pirate de l'air Ziad Jarrah a anticipé cette riposte en précipitant l'avion au sol.
La Comisión sep / 11 concluyó más tarde que el secuestrador Ziad Jarrah, anticipando la pérdida de la cabina hizo chocar el avión en tierra.
Le cabinet de Ziad Daoud?
¿ El despacho de Ziad Daud, por favor?
- Maître Ziad Daoud.
- El abogado Ziad Daud.
Bonjour, Ziad.
Hola, Ziad.
Maître Ziad, écoutez-moi bien.
Sr. Ziad, escúcheme bien.
Ziad, votre avocat, Ziad.
Ziad, el abogado Ziad.
Ziad?
¿ Ziad?
Vous êtes au cabinet de maître Daoud.
Está llamando al bufete de Ziad Daud.
- Ziad Daoud.
- Me llamo Ziad Daud.
Ne vous laissez pas embobiner par Israël et par ce Ziad.
No querrá poner a todo el Estado de Israel en contra suya, y seguro que tampoco el tal Ziad.
L'Autorité palestinienne félicite l'avocat Ziad Daoud pour ses fiançailles avec Lara Abou Labdé
La autoridad palestina felicita al abogado Ziad Daud por su compromiso con Lara Abu Labda
Zihad, il me faut deux lignes.
- Ziad, conéctale dos vías. - Voy a revisarte el pecho.
- Va chercher la radio. On va faire des rayons X.
Ziad, debes ir por la máquina de rayos X así hacemos radiografías de las lesiones, incluyendo una de pecho.
Ne sois pas surpris, Ziad, nous savons tout sur toi :
No te sorprendas. Sabemos todo de ti.
Allez, Ziad...
Vamos.
Maintenant, la seule raison pour laquelle Ziad Hamzi n'a pu pénétrer aux États-Unis est que son visa d'étudiant s'est vu rejeté.
La única razón por la que no entró a EE. UU.
Restent ceux de Malik Yusef, Abbas Khalaf et Howar Ziad, les médecins irakiens du programme.
Pero todavía lista a Malik Yusef, Abbas Khalef y Howard Ziad como los médicos iraquíes que trabajaron en el programa.
Restent ceux de Malik Yusef, Abbas Khalaf et Howar Ziad, les médecins irakiens du programme.
Pero aún están Malik Yusef, Abbas Khalaf y Howar Ziad... ¿ Dónde están?
Allô, Ziad, mon amour!
¡ Hola, Ziad, mi amor!
Bonsoir, Ziad!
- ¿ Como estas, Ziad?
Bonne nuit, Ziad.
Buenas noches, Ziad. - ¿ Mamá? - Buenas noches, Ziad.
J'aurai Ziad pour arrêter tous les fauteurs de troubles.
Haré que encuentren a los problemáticos.
- Tu as des voisins.
- Ziad : Tienes vecinos.
Tu as raison. Et pourquoi pas Ziad?
Sí, tienes razón.
Avec un peu de bienveillance présidentielle, il jouerait avec nous.
Bueno, ¿ qué hay de Ziad? Quizás si obtuviera un poco de amor presidencial, estaría dispuesto a cooperar.
Dis-moi, Ziad est sûr de ces points de négociations?
Dime, ¿ Ziad está seguro de estos puntos a negociar?
Ziad est de ton côté d'accord?
Ziad está de nuestro lado, ¿ vale?
Ziad a agi sur les ordres de ton frère.
Ziad actuó siguiendo órdenes de tu hermano.
Ziad ne pouvait pas désobéir aux ordres de Jamal.
Ziad no podía desobedecer la orden de Jamal.
Et Ziad les aura pour moi.
Y Ziad me los conseguirá.
J'inventerai des noms, Ziad, si tu me dis pourquoi tu m'as trahi.
Me inventaré los nombres, Ziad, si me dices por qué estás traicionándome.
Selon les ordres du président, Général Ziad a pris le contrôle de toutes les bases militaires et a sécurisé le périmètre de la capitale.
Bajo las órdenes del Presidente, el General Ziad ha tomado el control de todas las bases militares y asegurado el perímetro de la capital.
Ziad le placera en état d'arrestation, et puis vous lèverez le black-out de la TV.
Ziad lo pondrá bajo arresto, y luego tú procederás con el apagón de la televisión.
Les hommes de Ziad sont prêts pour prendre les trois dernière bases.
Los hombres de Ziad están preparados para tomar el control de las tres bases restantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]