Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Zooey
Zooey Çeviri İspanyolca
133 parallel translation
On s'est inquiétés d'un type nommé Irving?
Fuimos Zooey más de un tipo llamado Irving?
As-tu lu "Franny et Zooey" ou "Neuf Histoires"?
¿ Has leído a "Franny y Zooey" o "Nueve Historias"?
Bon, je crois que je vais aller me remettre au boulot.
Quería ver si tenía Franny and Zooey. Lo tiene. - Bueno.
- Zooey, faut que tu l'endurcisses ce gosse!
¿ Sabes, Zooey? Tienes que hacer más fuerte a este niño. Ay, Ernie.
Un mec, ça se forme, Zooey, c'est pas inné.
Los hombre no nacen, se hacen.
Zooey, je sais qu'on n'est ensemble que depuis huit mois, mais je suis follement et ridiculement amoureux de toi.
Zooey, sé que llevamos sólo ocho meses, pero estoy realmente, locamente, enamorado de ti.
- Zooey vient de se fiancer!
- ¡ Zooey se comprometió!
Tu es tellement vieux jeu, Zooey.
Eres muy anticuada, Zooey.
Zooey, pour clarifier les choses, mon père travaillait pour IBM, alors on déménageait souvent.
Mira, Zooey, para aclarar las cosas, mi papá trabajaba en IBM, así que nos mudábamos mucho.
Tu dois comprendre, Zooey, que Peter était très précoce sur le plan sexuel.
Tienes que entender algo, Zooey. Peter maduró sexualmente a una edad muy temprana.
Peter a toujours été excellent dans ses relations avec les femmes.
Zooey, el asunto es así. Peter siempre fue mejor para las novias.
Zooey, ne l'écoute pas.
Zooey, no le hagas caso.
Je ne sais pas, mais c'est le fiancé de Zooey, alors ferme ta gueule et sois gentil.
No lo sé. Pero es el prometido de Zooey, así que cállate y sé amable.
Et j'ai rencontré Zooey le lendemain.
Sí, y conocí a Zooey al otro día.
Zooey est super, et notre vie sexuelle est géniale.
Zooey es fantástica, y tenemos una vida sexual muy buena.
Zooey est allée à Pasadena avec ses amies la semaine dernière, et je l'ai fait.
Zooey fue al mercadito de Pasadena con sus amigas el fin de semana, y entonces lo hice.
J'ai utilisé une photo de Zooey en bikini que j'avais prise quand on était à Cabo San Lucas.
Usé una foto de Zooey en bikini de cuando fuimos de vacaciones a Cabo San Lucas.
Tu as donc dit à Zooey que tu t'étais branlé devant sa photo.
¿ Le contaste que la semana pasada te hiciste la paja con su foto?
Zooey et moi avons joué au golf ensemble il y a quelques mois.
Zooey y yo jugamos al golf hace un par de meses.
Zooey et moi regardons HBO.
Zooey y yo solemos ver HBO.
Zooey, voici Sydney.
Zooey, él es Sydney.
Sydney, voici ma fiancée, Zooey.
Sydney, mi prometida, Zooey.
- Une amie de Zooey.
- Soy amiga de Zooey.
Il a donc emmené Zooey ici pour leur premier rendez-vous.
Y por supuesto que debía traer a Zooey en la primera salida.
Peter, Zooey, on vous aime et on vous souhaite tout ce qu'il y a de mieux.
Peter, Zooey, los queremos y les deseamos lo mejor.
- À Peter et Zooey.
- Por Peter y Zooey.
Quel honneur d'être ici avec les amis et la famille de Peter et de Zooey.
Es un gran honor estar aquí con Peter, las amigas de Zooey, familiares,
Puis, on a Zooey.
Y finalmente, Zooey.
Zooey, tu vas bientôt épouser l'homme le plus honnête, le plus gentil et le plus amusant que j'ai connu de ma vie.
Zooey, estás por casarte con una de las personas más sinceras, amables y divertidas que yo haya tenido el honor de conocer.
Je suis ici en tant qu'ami et confident de Peter pour te dire, magnifique Zooey,
Estoy aquí como amigo y confidente de Peter, para decirte, hermosa Zooey,
Sur ce, j'aimerais lever mon verre à Pete et à Zooey.
Dicho eso, quiero levantar la copa por Pete y Zooey.
- Peter et Zooey.
- Por Peter y Zooey.
J'étais heureux de rencontrer Zooey et ta famille, puis une fois là-bas, je suis devenu très nerveux.
Estaba muy contento de conocer a Zooey y a tu familia, y cuando llegué... Me puse nervioso.
- Zooey, c'était génial.
- Zooey, fue un tiro genial.
Je regarde HBO avec Zooey.
Veré HBO con Zooey.
Tu as toute ta vie pour t'asseoir et regarder le câble avec Zooey.
Tienes el resto de la vida para quedarte viendo televisión con Zooey.
Je peux inviter Zooey?
¿ Puedo invitar a Zooey?
Zooey.
Zooey.
Je me sentais bien, mais Zooey et moi, on se dispute souvent depuis quelque temps.
Me sentía muy bien, pero Zooey y yo discutimos mucho últimamente.
Tu as eu beaucoup de relations, alors Zooey est-elle la bonne ou juste une parmi tant d'autres?
Me parece que pasaste de una relación a otra, así que ¿ Zooey es la correcta o es la siguiente?
Ça risque d'être difficile parce que le père de Zooey n'est plus là et qu'on paie le mariage nous-mêmes.
Es medio difícil, porque el papá de Zooey está fuera de circulación, y pagaremos la boda nosotros solos.
La vérité, c'est que je n'y ai jamais pensé avant de me fiancer.
La verdad es que nunca lo pensé hasta que me comprometí con Zooey.
"Pourquoi Zooey?" Je n'ai pas su quoi répondre.
"¿ Por qué Zooey?" Y no supe responder.
Zooey, allons!
Zooey, ¡ vamos!
C'est ridicule! Zooey!
¡ Esto es ridículo!
Zooey est partie parce que je lui ai demandé pourquoi on se mariait.
Zooey me dejó porque le pregunté por qué nos casábamos.
J'adore partager des choses avec Zooey.
Me gusta compartir cosas con Zooey.
La meilleure soirée que j'ai passée depuis cinq ans est lorsque Zooey et moi avons bu du vin en mangeant une salade et en regardant Chocolat.
¿ Sabes que la mejor noche que pasé en los últimos cinco años fue cuando Zooey y yo tomamos una botella de vino, hicimos una ensalada de verano y vimos Chocolat juntos?
Tu n'aimes pas ce qu'il y a entre Zooey et moi, car tu as peur de ne plus m'avoir pour toi.
Te sientes amenazado por lo que tengo con Zooey porque temes que no nos juntemos cada noche.
Zooey ne les a pas encore vus, et elle a hâte de savoir ce qui se passe dans le sas.
Zooey todavía no la vio toda y tiene mucha curiosidad por lo que sucede en esa escotilla.
- Je vais chercher Zooey.
- Voy a llamar a Zooey.