Translate.vc / Fransızca → Portekizce / 1964
1964 Çeviri Portekizce
224 parallel translation
Pourquoi n'entend-on jamais parler de grandes choses en Grande-Bretagne, comme le magnifique saut de Mary Bignall en 1964?
Porque nunca ouvimos falar das boas coisas da Grã-Bretanha, como o salto maravilhoso de Mary Bignall em 1964?
Cela rappelle un peu les événements de mars 1964 à Miami Beach, la 1 re rencontre entre Clay et Liston, où personne ne savait qui l'emporterait.
Parece até com março de 1964, em Miami Beach quando Clay e Liston lutaram pela primeira vez e ninguém sabia o que ia acontecer.
Liberation honorable de l'armee en 1964.
Dispensado do exército com louvor em 1964.
Entre dans la police de San Diego en 1964.
Entrou na polícia de San Diego em 1964.
Le 28 Août de mon année 1964.
28 de agosto no meu ano de 1964.
John Milner a été tué Par un chauffard en décembre 1964, Terry Fields a été porté disparu à An Loc en décembre 1965, Steve Bolander est agent d'assurances à Modesto, Californie,
John milner foi morto por um condutor bêbedo, em dezembro de 1964 terry fields foi dado como desaparecido em combate perto de an loc, em dezembro de 1965 steve bolander é agente de seguros em modesto, califórnia
Nouvel An 1964.
Aparece.
Ils se sont rallié toutes les grandes villes, les ouvriers, les Noirs, les Juifs, les Libéraux, et la Presse, qui rendra JFK imbattable en 1964.
Eles montaram um poderoso esquema de coligação com as grandes estruturas da cidade Trabalho, negros, judeus, liberais e a Imprensa. o que fará dele imbatível em 1964.
Aujourd'hui, en 1964, tous les médecins disent qu'une certaine maladie est en recrudescence, quand chacun sait, ou devrait savoir qu'une piqûre dans le cul suffit á la guérir.
Estamos em 1964, e no entanto todos os médicos me dizem que uma certa doença se está a tornar uma epidemia, quando uma pica no rabo resolveria o problema.
Au début de février 1964, un incendie détruisit le laboratoire de recherches de Kiefel.
Na primeira semana de Fevereiro de 1964, arderam os laboratórios de investigação da Kiefel Electric.
Je leur ai tout dit. Que tu étais au Viêt-nam, et toujours dans de bons boulots. Que tu étais avec Goldwater en 64, à la convention...
Contei-lhe tudo que estiveste no Vietname, que tiveste bons empregos que eras pelo Goldwater em 1964...
Je suis vraiment devant le vrai hôtel où sont vraiment descendus les Rutles en 1964!
Se me ligarem aqui, para o 555-2160, e me disserem... que querem ouvir outra coisa que não os Rutles, eu vou sair à procura de vocês! Não estou brincando! Porque é dia dos Rutles, eles vão estar aqui amanhã para falar das suas calças,
Maintenant et puis à la fin de l'émission. Mesdames et messieurs... les Rutles!
Estou bem diante ao hotel onde realmente ficaram... os Rutles em 1964!
Vous ne parlerez que des activités de ma cliente aux États-Unis de 64 à 67.
Só se falará das actividades da minha cliente na América desde 1964 até 1967.
- mariés EN 1964
- CASARAM EM 1964
En 64, à son retour d'une tournée au Viêt-nam, le dérapage a commencé.
Em 1964, voltou de uma viagem com uma advertência de comando... e as coisas começaram a derrapar.
Dix fois plus de flics se sont fait mordre en 1966 qu'en 1964.
Em 1966, foram mordidos dez vezes mais polícias do que em 1964.
En mai 1964, vous avez divorcé de l'inspecteur Clouseau et un an après...
Em Maio de 1964 divorciou-se do Inspector Clouseau e um ano depois...
J'ai joué en Russie soviétique en 1964.
Toquei na União Soviética, em 1964.
Chevy Malibu 1964, 20.000 dollars.
Chevy Malibu de 64, 20 000.
Nigel, toi et David avez fondé le groupe... en- - quand était-ce- - 1964?
Nigel, segundo sei, o David e tu fundaram a banda originalmente... Em... Quando foi?
Avant, nous faisions partie de groupes différents.
1964? Bem, antes estávamos em bandas diferentes.
Atlantic City, en 1964, avant la construction des casinos.
Atlantic City, 1964, antes dos casinos.
- Mon Dieu. C'est quoi? Les Beach Boys, 1964, "Help Me, Rolla".
- Oh, querida. O que é isso? - Os Beach Boys, 1964, "Help Me, Rolla."
"Le 6 février 1964" J'aimerais tant être à ta place.
O que daria para estar em seu lugar.
"Le jeudi 6 février 1964" Il y a un problème?
O que foi?
- Le 6 février 1964.
6 de Fevereiro de 1964.
"La Tribune d'Oakland le 14 octobre 1964" Ça précise un peu les choses.
Oakland Tribune. 14 de Outubro de 1964. Isso diminui um pouco.
Bien sûr, en 1964, on n'intégrait pas les handicapés mentaux.
Claro que em 1964 não integravam pessoas mentalmente incapacitadas.
Vous étiez dans l'équipe de basket, en 1964... d'après la lettre de votre classe.
E isto estava junto ao convite. " Harrison High School Cougars...
Il y avait ça, avec l'invitation : " Les Klugers de Harrison :
Campeões das regionais de 1964.
champions de la région, 1964 ".
Têm uma foto da equipa e tudo.
École Harrison. 1964. Où est-elle?
Harrison High, turma de 1964.
C'était en 1964. J'étais mariée depuis sept ans.
Foi em 1964, estava casada há sete anos.
Née le 27 novembre 1964.
Nascida a 27 de Novembro de 1964.
Daniel Alistair Kaffee. Vous êtes né le 8juin 1964 à Boston.
Daniel Alistair Kaffee, nascido a 8 de Junho de 64, em Boston.
1964 menaçant d'être une année explosive sur le front racial... je vous ai convoqués afin de clarifier ma position.
Porque 1964 ameaça ser um ano explosivo nas relações raciais, convoquei esta conferência para clarificar a minha posição.
M. le Juge, Matire, membres du jury, les témoignages prouveront qu'à 9 h 30, le 4 janvier les accusés Rothenstein et Gambini ont été vus sortant de leur Buick Skylark 64 vert métallisé, décapotable à capote blanche
Sr. Dr. Juiz, senhores advogados e jurados. As provas neste caso vão demonstrar que às 9 : 30 da manhã do dia 4 de Janeiro, os arguidos, Stanley Rothenstein e William Gambini, foram vistos a sair do seu Buick Skylark de 1964 de cor verde metalizado e com capota branca.
Mais deux Buick Skylark 64 vertes décapotables?
Mas dois descapotáveis verdes Buick Skylark de 1964?
Chevrolet n'a sorti un moteur 3,27 qu'en 1962 et la Bel Air à carburateur à double corps en 1964.
- A Chevrolet não fez nenhum desses em 55. O de 5358 CC só saiu em 1962. E só apareceu no Bel Air com um carburador de 4 cilindros em 1964.
Mais en 1964, le réglage aurait été à 4 degrés du plafond du point mort.
E, em 1964 o tempo de ignição seria 4 graus antes do ponto morto.
Il a été plaidé par moi, la défense, que deux fois deux garçons sont arrivés au Sac-o-Suds en même temps, dans des Buick Skylark 1964 décapotables vertes identiques.
Tem sido argumentado por mim, a defesa, que dois grupos de pessoas se encontraram na loja, ao mesmo tempo, e conduziam descapotáveis Buick idênticos, de cor verde metalizada.
Ces traces de pneu ne sont pas celles d'une Buick Skylark 1964 mais du modèle 1963 de la Pontiac Tempest.
É impossível estas marcas de pneus terem sido feitas por um Buick Skylark. São de um Pontiac Tempest de 1963.
L'autre, de même longueur, hauteur, largeur, poids et empattement que la Skylark 1964, c'était la Pontiac Tempest 1963.
O outro tinha o mesmo comprimento, altura, largura, peso, apoio de rodas e piso de roda igual ao do Skylark de 64, e esse carro era o Pontiac Tempest de 1963.
Fender Strato 1964 ivoire, 3 micros simple bob'et un vibrato!
Uma Fender Stratocaster de 64, com três pickups e braço de tremolo.
C'est comme les chaises musicales, sauf que tout le monde était assis en 1964.
É como o jogo da cadeira, só que todos ficaram sentados desde 1964.
BEIJING, 1964
Sim, acho.
Novembre 1964.
Sim.
Mars de 1964.
Março de 1964.
1964 ENCORE DANS NOS MÉMOIRES
NÃO SERÁ ESQUECIDO Legendas por AbaBR
Je demanderai qu'un autre distribue mon courrier.
Eras cá um jogador de basquetebol em 1964... de acordo com a newletter da turma.