Translate.vc / Fransızca → Portekizce / 522
522 Çeviri Portekizce
36 parallel translation
Puis sur le 522.
- E depois o 522. - E voltamos aqui.
Elle couvrira 850 km.
Será de 522 milhas.
- Les 522 seniors doivent signer. - Quelle ambition!
Vou ser a primeira estudante de Huntington Hills... a ter as assinaturas dos 522 seniors.
Dernier appel pour le vol vers Tolketna...
Última chamada para embarcar ao vôo 522 a Tolketna...
Vol 522!
Vôo 522!
112 filles, 522 pénétrations.
Cento e doze raparigas, 522 penetrações.
"Where they're out there havin'fun"
Onde eles são lá fora diversões de havin'522
Dans une salle en haut, la 552, elle est utilisée comme débarras.
Há uma sala lá em cima, 522. É utilizada para arrumação.
Mort dans sa voiture sur la route 522, près de Fredericksburg.
Morreu no carro na Estrada 522 perto de Fredericksburg.
Le Vol 522 d'Helios Airways, un Boeing 737, en vol pour Athènes, Grèce, s'écrasa sur un flanc de coteau à grande vitesse.
O vôo 522 da Helios Airways, um Boeing 737 em rota para Atenas, Grécia, despenhou-se contra uma colina à velocidade máxima.
Suite 522 au Four Seasons.
Suite 522 no hotel Four Seasons.
" "Le 6 Septembre 1 522, comme par un miracle de Dieu... finalment on aperçut I" Espagne.
" No dia 6 de setembro de 1522, como por um milagre de Deus... finalmente avistamos a Espanha.
Vous avez la chambre 522.
Senhor, quarto 522.
Ça c'est une super idée Comme ça quand ils vont venir nous cambrioler
É uma boa ideia. Assim se eles nos quiserem gamar 522 00 : 28 : 28,640 - - 00 : 28 : 30,631 Não têm que procurar em todo o lado pela cena. Eles podem...
{ \ pos ( 192,220 ) } Quelqu'un est entré dans mon labo et m'en a volé 522 millilitres.
E alguém veio cá esta manhã E decidiu levar 522 mililitros dela.
Je sais, je sais...
33,1 00 : 04 : 06,522 - - 00 : 04 : 09,462 Sou duro com ela mas a serio que me importo
- Oui, physiquement c'est sûr Ça se voit dans le show, on va au fond de l'eau et on fait beaucoup avec les animaux. Pour eux c'est dur aussi, mais on fait ça ensemble et ils s'amusent aussi.
nós exercemos muito esforço físico. comportamentos muito enérgicos com animais. 522 ) } mas trabalhamos juntos e também nos divertimos imenso.
La marche Dawn Brancheau de 5km collecte pour l'oeuvre de charité préférée de Dawn.
512.4 ) \ b1 } A Corrida 5K da Fundação Dawn Brancheau 522 ) \ b1 } é um dos eventos que angariam dinheiro para as instituições de caridade preferidas.
Sur mon salaire de 638 euros, elle épargne 170 euros, et paie la mutuelle le 10.
3... 522 de lado. Paga o seguro de saúde no dia 10.
Ils déplient leurs filets et le foutu singe ne veut pas lâcher le sucre.
524.667 ) } e os macacos percebem a presença deles 522 ) } Lançam a rede e o maldito macaco ainda assim não largará o açúcar.
il était paré au décollage mais n'a pas quitté Dulles avant 27 autres minutes.
O voo 522 foi autorizado, mas demorou em Dulles mais 27 minutos.
Omar Dresden... le passager sorti du vol 522.
Omar Dresden, passageiro retirado do voo 522.
Tu te souviens du vol 522?
- Lembras-te do voo 522? - Claro.
Le vol 522?
Voo 522?
Pas grand-chose.
Antes de morrer no voo 522 da Global World,
Avant de mourir sur le vol 522, Maya Pope travaillait comme secrétaire pour un investisseur en capital risque qui s'appelait Neal Hastings.
Maya Pope era secretária de um capitalista de risco chamado Neal Hastings.
J'habite au 522 Dugan Court Terrace.
Vivo em 522 Dugan Court Terrace.
522 Dugan Court Terrace.
522 Dugan Court Terrace.
Elle est ici au Taft, chambre 522, sous le nom de sa meilleure amie.
Ela está aqui no Taft, no quarto 522, sob o nome da melhor amiga.
Chambre 522, s'il vous plaît.
Quarto 522, por favor.
Après déduction des taxes, ça fait 53 876 522 $.
$ 53 876 522 já sem impostos.
Un 522.
Aquilo é um 522.
J'ai toujours ces dossiers sur toi, qui te tiennent pour responsable pour le reste de ta vie j'espère que tu le feras
portanto... 522 ) } eu posso julgar-te. 516 ) } Durante o resto da tua vida divina. 530 ) } Espero que assim o faças... o que é que descobriram?
C'est pour cette même raison qu'ell pense que Jordan est meilleur que LeBron ( sportifs ) 77 00 : 05 : 02,522 - - 00 : 05 : 04,682 Le moment venu, elle saura qu'il ne faut jamais fréquenter
É por isso ela pensa que o Jordan é melhor que o LeBron.
Si vous ou un membre de votre famille joue, appelez le National Council on Problem Gambling au 1-800-522-47 00 et demandez conseil.
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Réfléchis-y.
Não tenhas pressa. 522 ) } isso seria considerado uma confissão. Pensa sobre isso.