Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Ava
Ava Çeviri Portekizce
1,291 parallel translation
Ava.
Ava.
Non, Ava le contrôlait.
Não, não, não, a Ava estava a invocá-lo, a controlá-lo.
Mon nom n'est pas Ava!
Não me chamo Ava!
Karev, tu t'occupes d'Ava.
Karev, ficas com a Ava.
La T.A. d'Ava est à 17 l11.5.
A TA da Ava está a 171 / 118.
- J'ai demandé des examens et un profil biophysique du bébé. Il va bien, mais Ava fait un œdème.
- Pedi análises ao sangue, fiz a avaliação do estado da bebé, está bem, mas a Ava tem um edema.
Votre fille est magnifique, Ava.
A sua filha é linda, Ava.
- Je prenais des nouvelles d'Ava.
- Olá! Vou ver como está a Ava.
- Dr Bailey, écoutez. Je m'inquiète beaucoup pour Ava.
Dra. Bailey, ouça, estou mesmo preocupada com a Ava.
Qui s'appelait Ava...
Com o Alex e a Rebecca, a qual costumava ser chamada de Ava, é por isso que continuo...
Ava est un homme.
- A Ava é um homem.
- Oui. Je m'appelle Ava Dixon.
Meu nome é Ava Dickson.
- Je vous aiderai. - Ava...
- Eu vou ajudá-lo, coronel.
Soyez réaliste, Richard.
- Ava! Seja realista Richard!
C'est le dossier d'Ava Dixon.
Este é o arquivo da Ava Dixon.
"Je suis désolée. Ava."
Sheppard, nunca quis que nada disso acontecesse, sinto muito, Ava. "
On pourrait la transférer... ou le... ou quoi que ce soit, dans une réalité virtuelle, comme Ava?
Talvez possamos transferi-la, seja lá o que for essa coisa numa realidade virtual como fizemos com a Ava.
Luis Miguel Dominguin, le seul homme qu'Ava Gardner ait jamais courtisé.
Luis Miguel Dominguin, o único homem que Ava Gardner, cortejou.
Oui.
"Ava".
On dirait pas Ava Gardner, avec ses cheveux comme ça?
Não parece a Ava Gardner, com o cabelo assim?
Qui est Ava Gardner?
Quem é a Ava Gardner?
... et Ava a envoyé un chèque.
- E a Ava enviou o cheque.
Tu te souviens de ma fille, Ava?
Jack, lembras-te da Ava? - A minha filha, a Ava?
Si tu es d'accord, j'aimerais faire ça pour Ava.
E se não te importares, eu gostava de fazer isto pela Ava.
Écoute, Jimmy, Ava est un peu ma fille.
Jimmy, a Ava é como uma filha para mim.
Et 50 000 $ pour le bonheur d'Ava, c'est rien pour moi.
E 50 mil dólares em troca da felicidade da Ava são trocos para mim. É um fim-de-semana em Las Vegas.
C'est pour payer le mariage.
Vou vendê-lo para pagar o casamento da Ava.
Oublier le mariage d'Ava?
Achas que esqueço o casamento?
Je veux qu'elle ait son mariage de rêve, mais je suis branché sécurité de Gabriela.
Sabes que quero que a Ava tenha um dia de sonho. Mas neste momento, temos de manter a Gabriela viva.
Ava sera aussi heureuse si Roy et Pam raquent.
A Ava também fica feliz se o Roy e a Pam pagarem o casamento.
Laisse Roy être le 2e père de la mariée.
Quero que deixes o Roy entregar a Ava contigo.
Je sais que tu les aimes jeunes, Ava, mais tu ne devrais pas attendre que ses testicules descendent au moins?
Sei que gostas deles mais novos, Ava, mas não podias esperar que os testículos desçam?
Mais j'en ai rien à faire si Ava arrive ici avec l'enfant Jésus lui-même.
Mas não ligo nenhuma à Ava, nem que ela trouxesse o Menino Jesus.
Ava...
Ava...
Ca fait beaucoup d'argent, Ava.
É muito dinheiro, Ava.
Euh, je te présente Ava Moore, une vieille amie de la famille.
Esta é Ava Moore, uma velha amiga da família.
Ava, je te présente ma fiancée Ramona.
Ava, esta é minha noiva, Ramona.
Je voudrais que vous opériez le bébé d'Ava.
Gostaria que fizessem aquela cirurgia ao bebé de Ava.
Ava va se débarrasser de toi à la seconde même où elle n'aura plus besoin de toi.
Ava vai te deitar fora mal consiga o que quer.
Ava va te laisser tomber dès qu'elle en aura fini avec toi.
A Ava vai-te despachar mal deixe de precisar de ti.
Ava a trouvé un médecin qui est d'accord pour opérer Rafael.
Ava encontrou um médico no Rio disposto a operar o Rafael.
Je suis venu vous demander si elle pouvait rester chez vous pendant quelques semaines. Je vais passer tout mon temps à m'occuper de Rafael et d'Ava.
Quero saber se vocês podem ficar com ela algumas semanas, vou passar todo o tempo a tratar do Rafael e da Ava.
Ava veut juste que son bébé soit soigné.
Ava só quer o seu bebé curado.
Je voulais vous remercier de faire cette opération. Ca représente beaucoup pour Ava et moi.
Queria agradecer pela cirurgia, significa tudo para Ava e mim.
Et je sais que tu m'aimes, Ava, pourquoi tu fais ça?
Sei que me amas, Ava, então por que estás a fazer isto?
Ava n'est plus là, Christian.
A Ava foi-se, Christian.
Sean, je viens d'avoir au téléphone l'endroit... où Ava à pris le bébé.
Sean, estive ao telefone com o local de onde a Ava tirou o bebé.
Tu vois, cette fille Ava, avait raison.
Sabe, aquela Ava tinha razão, uma vez que você se rende há vários tipo de...
- Ava.
- Ava.
Ava.
Ava!
- C'est quoi? - C'est d'Ava.
Foi a Ava, colocou isto no meu almoço.