English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Bull

Bull Çeviri Portekizce

845 parallel translation
- Salut, Bull.
- Olá, Bull.
Rien depuis la bataille de Bull Run et...
Desde Bull Run que não sabemos de nada.
La troisième bataille de Bull Run.
A Terceira Batalha de Bull Run.
Pas le type de Bull Run?
- O camarada de Bull Run? - Exacto.
Aller à hutte Sitting Bull, conseil de guerre.
Black Hills. Para a cabana de Touro Sentado. Que chame chefes Sioux para concelho de guerra.
Main-Jaune. Le fils de Chef Grand-Bison.
Yellow Hand filho do Chefe Tall Bull.
Entre Pocahontas et Sitting Bull.
Imagino que deve ser entre a Pocahontas e o Sitting Bull.
Toi, Walrus et Bull Run, surveillez la porte de derriere.
- Isto significa que se vão embora. - Possivelmente.
Avant de donner des ordres, mettons les choses au clair. La fille est pour moi, compris?
Tu, o Walrus e o Bull Run, cubram a porta das traseiras.
Kiowas, Comanches, Arapahos, sioux et Apaches... sous les ordres de sitting-Bull et Crazy-Horse... s'unissent pour combattre la Cavalerie des États-Unis!
Sioux e Apaches, chefiados por Sitting Bull, Crazy Horse, Gall e Crow King, uniram-se numa guerra comum contra a Cavalaria americana!
Et après Bull Run, et Gettysburg... et la fête de St Patrick...
E de Bull Run e de Gettysburg e de Cheylo! E no dia de St.
Sitting-Bull prêche la guerre sainte...
" O Sitting Bull anuncia uma guerra santa.
Depuis la bataille de Bull Run, grand bêta!
Desde a segunda batalha com o Bull Run, seu tonto.
Ils nous ont donné du fil à retordre à Shiloh et à Bull Run.
Combateram com garra em Shiloh e em Bull Run.
Si seulement on vous avait eu avec nous à Bull Run!
Quem dera tivesse estado connosco em Bull Run.
J'étais avec vous à Bull Run.
Eu estive convosco em Bull Run.
ils ont peut-être un mandat d'arrêt au nom de Sitting Bull.
Talvez tenham um mandato para o Touro Sentado, por massacrar o regimento do Custer. Vamos, Herbie.
le monde de Nuage Rouge et de Sitting Bull, le monde de Jim Bridger, pionnier, chasseur, éclaireur, Américain l
O mundo de Nuvem Vermelha e Touro Sentado. O mundo de Jim Bridger. Pioneiro, caçador e explorador.
J'ai servi avec le commandant à la bataille de Bull Run en 1861.
Servi com o comandante na batalha de Bull Run em 1861.
Si elle allait chercher Sitting Bull, elle le ramènerait!
Aposto que se fosse atrás de Touro Sentado ela o traria, também. Viu o show?
On va pas scalper Sitting Bull.
Isto não é uma expedição de escalpo contra Touro Sentado.
Je suis Sitting Bull, le chef de la nation sioux.
Eu sou Sitting Bull, o chefe da nação Sioux.
C'est Young Buffalo, le fils de Sitting Bull.
É o jovem Búfalo, filho de Sitting Bull. Sitting Bull?
- Allez-y. Tirer sur le fils de Sitting Bull ne règle rien.
Não se resolve o problema dos índios a matar o filho do Sitting Bull pelas costas.
- Qui les en empêche?
- Que coisa? - Sitting Bull...
Sitting Bull, leur chef spirituel. Ils l'admirent, plus que les chefs guerriers.
Seu chefe espiritual... o homem que consideram más que a Cavalo Louco e aos outros chefes guerreiros.
- C'est lui qui les retient.
Sitting Bull é o único que os contem. Porquê?
M. le président, invitez Sitting Bull à Washington.
Senhor Presidente... peça a Sitting Bull que venha a Washington.
- De l'or? - Faites vite venir Sitting Bull.
Será melhor que organize esse encontro com Sitting Bull.
Parle, Sitting Bull.
Fala Sitting Bull, dá-nos o teu conselho.
On est amis depuis des années.
Sou grande amigo do chefe Sitting Bull há muitos anos. Podias levar-me perante ele?
- Ils vont me guider.
Que me levem aos que me arrancam o cabelo... para ver o Sitting Bull.
Je ne suis pas sûr que le président viendra.
Não lhe prometo que o presidente venha até aqui Sitting Bull.
Ce sont les termes de Sitting Bull, je n'ai rien pu faire.
- É o que Sitting Bull exige. Não consegui fazer mais nada.
Les guerriers sont prêts.
Os guerreiros estão prontos Sitting Bull.
Arrangez rencontre avec Sitting Bull.
Prepare o encontro com o Sitting Bull.
Passe le message à Sitting Bull.
ao corrente de tudo o que acontece.
Pour faire la paix avec Sitting Bull.
Virá sentar-se numa árvore e falar com Sitting Bull.
- Sitting Bull a eu le message. - La guerre est finie.
Dei a noticia ao Sitting Bull e enterrou a machado de guerra.
Ils vont prévenir Sitting Bull!
Coronel... vão avisar o Sitting Bull, não os deixem escapar!
Puis-je prendre la parole?
Posso falar Sitting Bull?
Que fait-on, Sitting Bull?
Qual é o teu desejo Sitting Bull?
Je ne vous ai pas trahi.
Eu não teria falado com palavras que enganam o Sitting Bull.
Toi et Bull Run, fouillez la grange.
Tu e o Bull Run vigiem o estábulo.
J'y retournerai dans un jour.
Dá-me um dia de descanso e logo voltarei. Não... teu filho não Sitting Bull.
Sitting Bull, venez.
Sitting Bull, venha.
Tu connais Sitting Bull?
Conheces o Sitting Bull Sam?
On est loin du camp de Sitting Bull?
A que distância estamos do acampamento de Sitting Bull?
Je viens m'entretenir avec vous.
- Quero celebrar conselho contigo Sitting Bull.
Quel est votre plan?
Qual é o seu plano Sitting Bull?
Le plan est en marche.
Consegui Sam, vai ter com o Sitting Bull e mantém-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]