English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Carry

Carry Çeviri Portekizce

95 parallel translation
Major Jowett commandera. Cornette Kenny, Gordon et Barcley vous accompagneront.
Major Jowett, você irá comandar as tropas, os capitão Carry, os cabos Gordon e Barclay irão consigo.
Mon vieux Mississippi, ramène-moi à la maison.
Old Man Mississippi River Carry me home
Tu crois que j'ai trouvé ça chez Horne's?
Achas que as comprei num Cash and Carry?
- La cabine près du supermarché.
- Na cabina ao lado do Cash Carry.
Carry.
Harry.
Cordélia... Voici Carry... Ma femme.
Cordelia, esta é a Harry a minha esposa.
Carry a raison.
A Harry tem razão.
Au moment où Carry et moi projetions de faire un enfant.
E eu e a Harry começarmos a falar de termos filhos.
Carry est ethnodémonologue.
A Harry é etnodemonologista.
A chaque fois que Carry tentait de me convaincre... que ma moitié démoniaque était fabuleuse...
Durante todo aquele tempo, a Harry dizia que a minha metade demoníaca podia ser uma coisa fantástica, que nos abria novos mundos.
Tu dois le savoir, puisque tu as déjà épousé Carry.
Se calhar imaginas, já foste casado, e ainda por cima com a Harry....
Carry est épatante, non?
A Harry é uma rapariga espantosa, não é?
C'est très important pour moi. Plus encore, ça ferait très plaisir à Carry si tu venais.
Significaria muito para mim, mas mais do que isso, significaria muito mais para a Harry se fosses.
A Carry.
À Harry.
Depuis que je sais... que Carry a déjà été mariée, j'ai l'impression de vivre dans ton ombre.
Desde que soube que a Harry foi casada, sinto que tenho vivido à tua sombra.
Passe-moi Carry.
Deixa-me falar com a Harry.
J'espère que Carry ne saura pas ça.
Espero que a Harry não saiba disto.
- Tu crois que Carry comprendra ça?
- Como é que vais explicar isto á Harry?
Richard va avaler tout l'amour partagé entre Carry et toi... ce qui renforcera leur union.
Dessa maneira, O Richie pode incorporar o amor que tu e a Harry partilharam, tornando a união deles perfeita.
Carry dit que je dois me mêler aux autres démons. Très bien.
Se a Harry quer que me dê com outros demónios, eu dou.
- Alors, il a parlé à Carry?
- Então, ele falou com ela.
Vous êtes Mr Wood du libre-service.
É Sr. Wood, do Cash n'Carry.
Carry on.
Continuem.
Carry, tu ne veux pas que le maître d'hôtel voie que je n'ai que le legs de ma tante pour vivre?
Não quererá que o maître ache que, para viver, só tenho a herança da minha Tia Julia?
Sois honnête. Elle me blâmait de suivre les Dorset, et elle a appris ma rupture avec eux.
Vá, Carry, ela desaprovou eu ter ido com os Dorset e soube da zanga que eles e eu tivemos.
Carry, ravie de vous voir.
- Carry, gosto tanto de a ver!
Je t'en prie, changeons de sujet. Ça m'est odieux.
Carry, esqueçamos o assunto, ele é-me odioso de mais.
Je crois que j'ai envie d'aller faire un tour.
Acho que me apetece ir dar um passeio, Carry...
Carry essayait d'être subtile.
A Carry deve ter tentado ser subtil...
Merci de m'avoir invitée, Carry. Je suis bien ici, à Tuxedo.
Obrigada por me convidar, Carry, eu adoro sempre Tuxedo.
Carry Bradshaw s'y connaît en sexe et n'a pas peur de demander
Carrie Bradshaw sabe o que é o bom sexo ( e não tem medo de perguntar )
Carry est là.
O Cary está no teu gabinete.
J'ai pris un client au Discount.
Apanhei um sujeito no cash carry.
To carry me through - Oh give me the beat, boys...
- O que se passa?
Carry Gruber a un trampoline.
A Carrie Gerber tem um trampolim.
Pour des sangs chauds comme Red Lance et son frére Voices That Carry, l'heure du combat approchait.
Para homens de sangue quente como Red Lance e o seu irmão, Voices That Carry, a hora de lutar aproximava-se.
Voices That Carry est encore un enfant.
Voices That Carry é ainda um rapaz.
Voices That Carry veillera sur eux.
Voices That Carry vigiá-los-à.
Mon nom est Voices That Carry.
O meu nome é, Voices That Carry.
Robert avait vu les terres se transformer... LIVRES M. GEORGE VOICES THAT CARRY... mais il continuait du mieux qu'il pouvait.
Robert viu as suas promessas de terra a desvanecerem-se, mas ele estava determinado a continuar da melhor forma que ele sabia.
Les enfants, j'aimerais vous présenter George Voices That Carry.
Classe, quero que conheçam o George Voices That Carry.
Son frère, Voices That Carry.
O seu irmão, Voices That Carry.
Il s'appelle Voices That Carry.
O seu nome é Voices That Carry.
Mr Bean, Benny Hill...
Mr Bean, os filmes "Carry On" ( "Com Jeito Vai" )...
Une histoire avec des astronautes...
- Um "Carry On", mas com astronautas.
Carry aime le fric que ces trous du cul drogués donnent aux bonnes femmes qu'ils entretiennent.
Levar mensagens de amor de cabrões barrigudos... para aquelas mulheres gordas que são suas amantes.
Salut. La carte CashCarry?
lan, ainda tens aquele cartão do cash-and-carry?
Frank veut la carte CashCarry.
Frank disse que ainda tinhas o cartão do cash-and-carry?
- Il n'y a rien sur les séries Carry On. - Pourquoi?
Não há nada demais, sobre as comédias de baixo orçamento.
M. Irwin dit que les séries télévisées Carry On seraient un bon sujet.
O Sr. Irwin disse que essas comédias seriam um bom assunto.
"Comin'for to carry me home" Oh, non.
Ah, não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]