Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Chica
Chica Çeviri Portekizce
734 parallel translation
- Tue-la.
- Abre a "chica".
Summerland, Huntington Beach, Bolsa Chica.
Summerland, Huntington Beach, Bolsa Chica :
Le cobra est prêt à attaquer, Chica.
A cobra já mordeu, Chica.
Viens dans ma casa, chica, on fera une folie.
Vamos até a minha casa fazer uma coisa "loco".
Bon sang!
Chiça!
Et je me disais :
E a pensar : "Chiça".
Nom d'un chien.
Chiça, caramba.
Comment peut-on être bête comme ça, Charlie Brown?
Chiça, que és estúpido, Charlie Brown.
Mince.
Chiça.
Ça réveillerait un mort!
Chiça, isto é forte.
Ce truc pourrait tuer un cheval!
- Chiça, isto ainda mata um tipo.
Je n'aimerais pas que Curran le décroche.
Sabes disso, não sabes? Chiça, detestaria ver o Curran Ficar com ele.
300 000 dollars.
- Ele deixou cerca de 300.000. Chiça.
Tu as vraiment pété les plombs. Complètement folle.
Chiça, estavas mesmo fora de ti.
Je trouve que c'est formidable!
Chiça! Acho que é óptimo!
Il fait chaud ici, Bruce.
Chiça. Está calor aqui, Bruce.
Bon sang de bonsoir!
Chiça, caramba.
Et merde!
Chiça.
Espèce de...
Chiça!
- Oh, mince.
- Chiça.
Oh, mince.
Chiça, chiça, chiça.
Merde.
Chiça.
Oh, peuh!
Chiça!
Quelle enfance t'as eue?
Chiça, que raio de infância tiveste?
Bon Dieu!
Chiça!
Si près! Tu pouvais même l'embrasser!
Chiça, estava tão perto que te podia beijar as duas bochechas.
J'arrive de Venise et j'ai mal aux bras.
Cheguei agora de Veneza e, chiça, tenho os braços cansados.
- Tu perds la tête.
- Vocês estão todos doidos, chiça!
Wouah.
Chiça!
Tu parles! Mes fringues assurent!
Chiça, as minhas roupas são geniais.
Il faudrait un exterminateur.
Chiça, esta gente podia usar um bom exterminador.
Merde, Cort!
Merda! Chiça, Cort!
Merde!
Chiça!
Merde! Vacherie!
Chiça!
Putain!
- Chiça.
Zut alors, Bethany, il l'a deviné.
Chiça, Bethany, ele adivinhou.
Bon sang.
Chiça.
Je suis venu pour ça.
Chiça, pá. Foi para isso que vim.
Où es-tu, mon vieux?
Chiça, pá, onde raio estás?
Bon sang!
Chiça.
Merde!
Chiça.
Merde!
Oh, chiça.
Je suis salement désolé.
O raio das paredes. Desculpe lá, chiça.
La vache.
Chiça.
Putain, c'était grandiose.
Chiça, isso foi demais! Estou tão...
- Merde, oui.
- Chiça, se gosto!
Nom de Dieu, il est aussi turbulent que sa mère!
Chiça, é vivaço como a mãe dele!
Sale gamin, nom de Dieu!
Puto do caraças, chiça!
Nom de Dieu, tu les dépenses plus vite que je ne les gagne, Rémy!
Chiça, gastas mais depressa do que eu consigo arranjar, Rémy.
T'entends ça?
Chiça!
- Chica!
- Chi-udad, como estão?