Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Children
Children Çeviri Portekizce
161 parallel translation
Il a acheté des jouets pour tes children.
Já comprou brinquedos pros "children" dele.
Bea, en ce moment regarde une émission à la télé.
A Bea está agora a ver All My Children.
C'est un travail difficile mais à chaque fois que nous sommes en difficulté pensons à ce qui attend nos enfants en 2-0-7-6
It's been hard work But every time we get into a fix Let's think of what our children face
A cause des enfants il faut nous dire adieu.
For the sake of the children We must say good-bye
Quand je pense à tous les enfants seuls et effrayés, abandonnés et sauvages comme un enfant sans père, je pense à ma mère et comment elle chantait en harmonie avec mon père et, nos rires résonnaient forts.
When I think of the children alone and afraid Abandoned and wild like a fatherless child I think of my mama
- Tu as aimé? "Children's Hour"?
Gostaste? "Children's Hour".
With Children continue.
Eu também.
Précédemment...
DA ÚLTIMA VEZ EM MARRIED WITH CHILDREN
Tu le vois bien sur la 7ème chaîne "Tous mes enfants" et "Jeopardy!" [émissions TV],
Como se vê na televisão entre All My Children e Jeopardy!
"Dinasty" et les Colbys. Ou "All My Children" les soap operas.
Dynasty, The Colbys, All My Children, e as novelas.
Impossible de concurrencer vos distractions d'un goût vulgaire comme MTV, Nintendo, les New Children On The Block.
É impossível competir com entretenimento espalhafatoso, como a MTV, Nintendo, os miúdos novos do bairro.
La semaine dernière : Steve a quitté Marcie. Peggy décide de l'emmener quelque part pour oublier.
A semana passada em Married With Children, o Steve deixou a Marcy, por isso a Peggy decidiu levá-la a sair para esquecer.
Married... With Children continue.
E agora, Married With Children continua.
Dites-moi, il a plu, les enfants
# Ooh-ooh # Tell me didn't it rain, children
Les femmes et les enfants se sont mis à crier
# The women and the children # Did begin to scream
Vous le saurez la semaine prochaine dans Married With Children.
Descobriremos na próxima semana em Married With Children.
La semaine dernière dans Married With Children, les Bundy sont partis en vacances et sont tombés en panne à Lucifer, au Nouveau Mexique.
No último Married With Children, os Bundy foram de férias e foram parar a Lucifer, Nov o México.
Et maintenant, Married With Children continue.
E agora, Married With Children continua.
On double les acteurs de All My Children.
Somos substitutos dos actores de uma telenovela.
Tu vas aller à un endroit appelé "maison des enfants".
Vai para um sítio chamado "The children's house"...
Si tu veux regarder une émission, "Dynastie", ou autre... tu donnes le jour et l'heure à l'infirmière.
Para veres um programa especial dizes "All My Children"... e informas a enfermeira do dia e da hora.
Oui, le "Third Children" sélectionné par le rapport Marduk.
Sim, a " "Third Children" " seleccionada pelo relatório Marduk.
Je vous présente la pilote exclusive de l'Evangelion-02, le Second Children.
Deixem-me apresentá-los. Este é o piloto do Evangelion Unidade 02, a Segunda Criança,
Qui est le célèbre Third Children?
Então, qual de vocês é a famosa Terceira Criança?
Le Third Children qui a piloté une Eva au combat sans entraînement.
A Terceira Criança, que pilotou um Eva em batalha sem treino.
Lui, le Third Children?
Ele é a grande Terceira Criança?
Third Children!
Ei, Terceira Criança!
Quelle nouille! T'es le Third Children, non?
És a Terceira Criança, não és?
Le Third Children quitte Tokyo-3 demain.
A "Terceira Criança" sai amanhã de Tokyo-3.
Selon le rapport Marduk... nous n'avons pas encore trouvé de Fourth Children.
Segundo o relatório Marduk... ainda não encontramos a "Quarta Criança".
Le First Children.
A "Primeira Criança".
Je parle de la First Children!
Estou a falar da Primeira Criança, claro!
T'as vu, Third Children?
O que achaste, Terceira Criança?
J'étais Brice dans All My Children.
Fiz o papel de Brice em All My Children.
J'ai une audition pour All My Children.
E consegui uma audição para All My Children!
C'est un rôle dans All My Children, Nick le boxeur.
É um papel em All My Children.
Et à tous les enfants ( children ) du monde...
E a todas as crianças do mundo...
Le Third Children n'existe plus.
A Third Children deixou de existir.
Pourquoi c'est Tôji, le Fourth Children...
Porque é que o Tôji, foi a Fourth Children?
Le Fourth Children est arrivé.
A "Quarta Criança" chegou.
Le Fourth Children, c'est...
A "Quarta Criança", está...
Major Katsuragi, vous avez rejeté notre demande d'interroger le premier concerné par cet incident, le pilote de l'Eva-01.
Major Katsuragi, você rejeitou o nosso pedido de interrogar a Third Children sobre este incidente com o Eva-01.
L'un des candidats devra être désigné en tant que 4ème.
O Dummy Plug ainda está instável. Um dos presentes candidatos será nomeado o Fourth Children.
Pour le test d'activation de l'Eva-00, à Matsuhiro, nous utiliserons le quatrième.
É para o teste de activação do Eva-03 em Matsuhiro, vamos utilizar a Fourth Children.
Le quatrième?
A Fourth Children?
Vous avez trouvé le Fourth Children?
Vocês encontraram a Fourth Children?
A cause des enfants il faut nous dire adieu à cause des enfants, il faut nous dire adieu parce que Jimmy a envie que je l'emmène à la pêche.
For the sake of the children We must say good-bye For the sake of the children
La semaine dernière dans Married...
Sim, isto é "Married... With Children".
Que les filles. À manger. À manger.
Na semana passada em Married with Children, a Peggy estava entusiasmada por ir à reunião do liceu porque tinha a certeza de que seria eleita a rainha da reunião.
Je sais ce que tu dis, que se nourrir peut intoxiquer mais nous voulons prendre le risque.
E agora, Married with Children continua.
Devenez membre de E.S.F.V.
Protect the children, lock your home