Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Cles
Cles Çeviri Portekizce
7,509 parallel translation
Tu disparais avec mes clés.
Pegas nas minhas chaves e desapareces para sempre.
- Les clés sont dans le Rover?
- As chaves estão no Rover?
J'ai vos clés.
Tenho as suas chaves!
Pour que tu tabasses le mystique baron du temps qui détient les clés de notre sort?
Para poder espancar o barão místico do tempo que tem a chave da nossa existência?
Allons. Ils ont les clés du royaume.
Vá lá, eles têm as chaves do reino dos céus.
- Tu me donnes les clés du minibar?
- Dás-me a chave do mini bar?
" Les clés sont sur la roue avant gauche.
A chave está na roda dianteira do lado esquerdo.
Passe-moi les clés gamin.
Passa as chaves, rapaz.
Les clés ne vous serviront à rien.
Mas as chaves não vos servirão de nada.
Elle avait un passeport et les clés du coffre pour le prouver.
Tinha um passaporte e as chaves do cofre dele para prová-lo.
La première fille a pris mes clés.
Primeiro, a rapariga tirou-me as chaves.
Avec les deux clés, elle pouvait ouvrir le coffre.
Com os dois conjuntos, conseguiu abrir o cofre sozinha.
Des clés.
Chaves.
- Qui a les clés?
- As chaves?
J'ai trouvé des clés.
Tem as chaves!
Donne-moi les clés de la Rolls.
Dê-me as chaves do Rolls.
Voilà les clés de ma Mustang...
Eis as chaves do meu Mustang.
Donne tes clés, on va à l'hosto.
Dá-me as chaves. Vou levar-te já ao hospital.
Pas de clés, Coop.
As chaves não estão cá, Coop.
Vous avez pas les clés de ma rédemption.
Vocês não têm a chave da minha redenção.
Je suppose qu'il nous donne des les clés de la maison.
Acho que ele nos está a dar a chave da casa.
- Boris viens de vous donner les clés?
- O Boris deu-te a chaves?
En fait, il a donné les clés Katarina, de sorte que vous voudrez peut-être veiller sur elle.
Na verdade, ele deu as chaves à Katarina então, é melhor vigiá-la.
Très bien, si nous avons obtenu les clés, Allons-y.
Tudo bem, se temos as chaves, vamos.
Skootch est le gardien des clés.
O Skootch é que tem as chaves.
Il a aussi pris mes clés.
E ele também levou as minhas chaves.
Le plus important, c'est comment entrer sans les clés?
E como vamos entrar sem chave?
Chuck porte un Speedo, donc il laisse ses clés au bureau.
Como o Chuck usa aqueles calções, deixa sempre a chave no escritório.
Et on fait un double des clés.
E fazemos uma cópia da chave.
Bon. Frank a pourri la vie d'un gamin, mais j'ai les clés.
Apesar de o Frank ter dado cabo da vida de um miúdo, tenho as chaves.
Ce sont des endroits avec des conditions de travail horribles, telles que nous, Américains moyens les verrions. De très bas salaires selon notre standard, des enfants qui travaillent dans des lieux non conformes au droit local, mais il y a des caractéristiques-clés dont je veux vous parler, Kennedy.
Então, estamos a falar de locais com condições de trabalho muito más para os nossos padrões americanos, salários muito baixos para os nossos padrões, talvez onde trabalhem crianças, o que pode até ir contra as leis de trabalho locais,
J'ai toujours les clés.
Ainda tenho as chaves.
Mes clés de voiture.
As chaves do meu carro.
Laissez tomber les clés et dépêchez-vous!
Esqueça o raio das chaves e despache-se.
Seulement, il n'a pas la main sur les clés du Royaume.
Espero que o consiga sem entregar as chaves do Reino.
J'ai noté tous les générateurs et endroits clés sur vos cartes.
Eu marquei todos os geradores e os principais locais nos vossos mapas.
Tyler a les clés.
Não, o Tyler levou as chaves.
Donne les clés et monte!
Dá-me as chaves e entra!
Et un camion dont tu étais le seul à avoir les clés.
E um camião que só tu tens as chaves.
Vous avez une vue sur l'avenue. Votre chambre est prête, je voulais vous donner les clés.
Tem vista para a Strip e já está pronto e quis vir pessoalmente trazer-lhe as chaves.
- Et elle t'a confié les clés?
- E deixou-o como responsável?
Les clés de la chambre double, s'il vous plaît.
As chaves para o quarto duplo, por favor.
Le proprio me file les clés début de semaine prochaine.
Acho que o senhorio me dá as chaves no início da próxima semana.
Je peux avoir les clés, s'il te plaît?
Dás-me as chaves, se faz favor?
Non, tu vas pas avoir les clés.
Não, não te dou as chaves.
Cordes en polypropylène et en chanvre, petit moufle à 3 réas, grands moufles à réa unique, élingues, fil d'acier, câble 6 mm, blocs de poulies, gants de chantier, clés anglaises, mètre à ruban
Cordas de polipropileno, cordas de sisal, roldana pequena de três amarrações, roldana grande com tracção, fundas, cabo de aço, cabo de 6mm, mais roldanas, luvas de construção, chave inglesa, fita métrica
Pas de clés pour les menottes.
- Não há chave para as algemas.
Tu as genre 52 clés.
Tu tens, tipo, 52 chaves.
Ses clés.
As chaves dele.
Il me faut ses clés.
Tem de haver chaves.
- Donnez-moi les clés.
- Dê-me as chaves.