English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Commendatore

Commendatore Çeviri Portekizce

23 parallel translation
Le Commendatore exige que ce soit moi qui fasse ses piqûres.
O comendador, aquele que tem diabetes... diz que só toma injecções se for eu a dar.
Oh, le Commendatore, il n'aurait dû être dérangé.
Senhor Comendador! Por que se incomodou?
Salut, Commendatore.
- Bem. - Bom dia. Chegou o nosso sol.
ici, Commendatore.
- Aqui, comendador.
Le Commendatore montre le drapeau noir à ses pilotes.
O Commendatore está mostrando a bandeira preta aos seus pilotos.
Je vous invite à vous joindre à moi pour honorer le commendatore Michael Corleone.
Estou feliz por estar convosco e gostaria que se juntassem a mim nesta homenagem ao Comendador Michael Corleone.
- Comme d'habitude, commendatore? - Commande-moi un bon café.
- Tragam-me o café habitual.
Commendatore, comment puis-je vous aider?
Commendatore, como posso ser-lhe útil?
Je suis désolé, Commendatore.
Lamento muito, Commendatore.
Vous avez aimé le spectacle, Commendatore?
Gostou do espectáculo, Commendatore?
C'est votre ancêtre, Commendatore... qui se balance devant cette fenêtre.
O seu antepassado, Commendatore... suspenso debaixo destas mesmas janelas.
Si vous me dites ce que je veux savoir, Commendatore... il vaudra peut-être mieux que je quitte Florence sans diner.
Se me disser o que eu quero saber, Commendatore... pode ser que reconsidere e saia de Florença sem a minha refeição.
Il commendatore. ( Commandant )
Il Commandator.
Tant que tu gagnes.
Fazes parte da família e amigos do Commendatore enquanto fores ganhando.
Buonanotte, commandant.
Buonanotte, commendatore.
- Commendant Pazzi?
Commendatore Pazzi?
Bien sûr, commandant.
Claro, Commendatore.
- Buonasera, commendatore.
- Buonasera, Commendatore.
Heureux que vous soyez passé, commandant Pazzi, comme... j'ai un héritage de famille pour vous.
Ainda bem que passou por cá, Commendatore Pazzi. Porque eu tenho um legado de família para si.
Si vous me dites ce que je dois savoir, commandant, ce serait commode pour moi de partir sans ma nourriture.
Se me disser o que preciso de saber, Commendatore, dava-me jeito ir embora sem comer.
Donc, commandant, qu'est-ce que vous pensez?
Então, Commendatore... O que acha?
Commendatore, venez ici.
- Comendador, venha.
Enchanté de vous connaître, Commendatore.
Que sorte conhecê-lo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]