English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Danica

Danica Çeviri Portekizce

33 parallel translation
Elle s'appelle Danica Talos, tu l'as rencontrée.
Chama-se Danica Talos. Já a conheceste.
J'ai emballé Danica et j'ai passé 5 ans à sucer du sang, et à vivre dans son ombre.
Engatei-a num bar e passei os cinco anos seguintes a brincar aos vampiros submissos.
Danica, c'est toi?
Danica, és tu?
Elle s'appelle Danica Scott.
O nome dela é Danica Scott.
Danica Pommer (? ) dit que Mapplethorpe est limité par le procédé photographique
A Danica Palmer diz... que o Mapplethorpe nem gosta do processo da fotografia.
Le professeur Danica Pommer...
Com a Professora Danica Palmer.
Danica Wade.
Danica Wade.
Donc les morts de Sam et Danica ne sont pas liées.
Então as mortes do Sam e da Danica não estão relacionadas.
Ce Thanksgiving, c'est Janet qui va garder les enfants, et tous!
A Danica Patrick nos meus pensamentos! Exactamente, Homer.
Apparemment, Sawyer s'est battue avec Danica Barry, hier.
Ao que parece, a Sawyer andou à bulha com a Danica Barry ontem.
Danica?
- Danica?
Vous avez fait de gros efforts pour vous faire discret, mais quelqu'un a programmé la tête de Danica pour vous trouver.
Fez o impossível para ser discreto, mas alguém programou a Danica para o encontrar.
Danica a été la plus grande erreur de ma carrière, de ma vie.
A Danica foi o maior erro da minha carreira e da vida.
Nous donner la possibilité de localiser Danica.
Os conteúdos podem permitir que localizemos a Danica e enfatizo o "podem".
Avec ces noyaux de traitement, vous serez en bonne voie pour fabriquer 500 Danica.
Com esses processadores, estaria a meio caminho de produzir 500 Danicas.
Ils ont besoin d'un peu plus de temps - pour essayer de localiser Danica.
Precisam de mais tempo para localizarem a Danica.
- Danica?
- Danica?
C'est notre meilleure chance de trouver Danica.
Aqui está. A nossa melhor hipótese de encontrar a Danica.
À l'intérieur, il y a une trace unique, de l'énergie propre à Danica.
Aqui dentro... há uma marca única, uma energia específica da Danica.
Lorsque j'ai fait Danica... Je travaillais avec rancoeur... Avec désespoir.
Quando fiz a Danica... estava cheio de ressentimento... e desespero.
Mais Danica est...
Mas a Danica é...
Je lui ai demandé ce qu'il avait fait différemment avec l'âme synthétique de Danica par rapport à la mienne.
Perguntei-lhe o que ele tinha feito diferente com a alma sintética da Danica em relação à minha.
Danica, tu es si forte.
Danica, és muito forte.
Oh, Danica...
Danica...
Danica trouve inélégant de les jeter dans les toilettes.
A Danica acha que não é de senhora atirar coisas para a retrete. E eu concordo.
Danica n'a qu'à venir réparer!
Sim? Então, porque não manda a Danica arranjar a canalização?
Danica peut diriger ses pouvoirs n'importe où.
A Danica pode dirigir o poder dela para onde quiser.
C'est ça, le pouvoir de Danica.
É o poder da Danica.
Danica n'est pas dupe.
Mas a Danica está a par.
Ils accusent Clarinda, mais Danica va démêler le vrai du faux.
Todos censuram a Clarinda, mas a Danica tem de ir até ao fundo. Não.
Comme quand Danica s'est fait enlever par un homme qui était en Suisse pour échapper à sa famille royale. Elle est allée vivre en Suisse.
Primeiro, pensava que alguma coisa assustadora aconteceria... como o que aconteceu com a Danica, quando ela foi raptada por um homem... que afinal estava escondido da família real na Suíça... e, depois, ela mudou-se para a Suíça.
Danica.
Danica.
Danica.
- Danica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]