English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Delenn

Delenn Çeviri Portekizce

209 parallel translation
Absolument, sans problème.
Delenn não pertence formalmente a este conselho.
C'est ce que je voulais dire, le 22 Inacceptable
Eu nunca soube a verdade ou a Delenn falar quando fosse apropriado.
Evidemment le clonage est moins efficace, puisqu il faut faire grandir le clone donc le paiement devra être proportionnellement plus petit.
Não ias, Delenn. Sim, mestre. Então nós vamos.
Top!
Tens alguma coisa em mente Delenn. Eu reconheço essa expressão.
Croyez-moi, c'est mieux comme ça.
Isso é simpatia que ouço na tua voz, Delenn?
Je ne peux pas traverser cette combinaison, elle doit être blindée.
E nós estamos quase certos, Delenn.
Ambassadrice Delenn?
Mas outra pessoa pode ser capaz de os contactar fora do relatório.
Ambassadeur? La République Centauri vote Oui.
Eu aprecio o elogio, Delenn, mas mas como fazemos isto?
Bon sang, Delenn, Comment pouvez-vous lui faire ça?
- Indo para trás. - Entendido.
J'ai supposé qu'il était juste une autre victime innocente.
- Não vou ver mais. - Delenn. Se desejas finalmente destruir a Terra...
Nous avons verifié son journal de bord et apparement, il a passé beaucoup de temps à travailler pour votre gouvernement. Une bonne affaire que la contrebande de technologie interdite dans l'espace Narn.
- Delenn nós estávamos a usar o Triluminary para sondar o humano.
C'est seulement, qu'il y a 24 heures dans ma vie, dont je ne me souviens plus.
O Sheridan veio a ser presidente de uma grande aliança e Delenn ficou sempre ao lado dele.
L'ambassadrice Delenn.
Embaixadora Delenn.
Vous comprenez, Delenn?
Entendeu, Delenn?
Et Delenn, que faisait-elle là?
E a Delenn, que fazia ela lá?
Ni Mollari, ni Delenn... ni Sinclair et ni moi.
Nem o Mollari, nem a Delenn nem o Sinclair e nem eu.
- L'ambassadrice Delenn est malade.
A Embaixadora Delenn mantêm-se indisposta.
Non, j'allais m'entretenir avec Delenn.
Não, eu estava a caminho para falar com a Delenn.
Delenn?
Delenn?
Pouvez-vous venir immédiatement dans les quartiers de Delenn?
Dr. Franklin, podia vir sem demora aos aposentos da Embaixadora Delenn?
L'ambassadrice Delenn a un probl-me.
Eu penso que algo pode estar errado com a Embaixadora Delenn.
L'ambassadrice Delenn est sortie de son cocon... elle a des ailes comme un papillon.
A Embaixadora Delenn saiu daquele casulo esquisito... e ela tem asas, tal como uma borboleta.
L'ambassadrice Delenn était indisponible.
A Embaixadora Delenn tem estado indisponível nos últimos tempos.
Delenn!
Delenn!
Satai Delenn?
Satai Delenn?
Pardonnez-moi si je suis lent, Satai Delenn... mais tout ça est si nouveau pour moi.
Desculpe-me se sou lento, Satai Delenn... mas tudo isto é uma novidade para mim.
Vous m'appellerez Delenn.
Vai só chamar-me Delenn.
Delenn.
Delenn.
Mollari, Delenn, G'Kar et Kosh.
Mollari, Delenn, G'Kar e Kosh.
Je sais que nos rapports n'ont pas été faciles... ces derniers temps, Delenn. Ce qui me chagrine le plus...
E eu sei que as coisas têm andado... difíceis entre nós há uns tempos, Delenn.
Delenn...
Delenn...
Merci de m'avoir écouté, Delenn.
Obrigado por ter me recebido, Delenn.
Parfois, je regrette que nous ne nous parlions plus.
Às vezes sinto a falta das nossas conversas, Delenn.
l'ambassadrice Delenn de la Fédération Minbari.
A seguir ao Vorlon em timidez... está a Embaixadora Delenn da Federação Minbari.
Ambassadrice Delenn, on vous demande au Conseil.
Embaixadora Delenn, é precisa na Câmara do Conselho.
Ambassadrice Delenn?
Embaixadora Delenn?
Je ne suis pas bien sûr de comprendre, Delenn.
Não tenho completamente a certeza que compreendi, Delenn.
Ce n'est pas le fait de demander quelque chose, pas venant de vous.
Delenn, perguntar não é um problema, não para ti.
Delenn, si je peux faire quoi que ce soit...
Delenn, se há alguma coisa que eu possa fazer...
Où est Delenn?
Onde está a Delenn?
Delenn... vous êtes sûre de vouloir faire ça?
Delenn vocês estão certos que querem fazer isto? Eu passei algum tempo com ele e não gostei do que vi. Estou certa que irá correr tudo bem.
Ambassadrice Delenn.
Eu não tenho a certeza da parte "honrado" Eu sei o que eles dizem de mim.
Attendez, nous... nous pouvons le faire pour le 15.
Fala, Delenn.
J'ai toute confiance en Mr.
- Delenn!
Je viens de finir mon bilan sur l'ambassadeur.
Porque veio aqui, Delenn?
Il a promis de rembourser mes dettes, et ensuite il s'est retiré, après que j'ai accumulé une belle ardoise.
Delenn, nós precisamos de retaliar, mas o conselho tá dividido.
Quelqu'un peut-il confirmer votre histoire?
O teu é o voto decisivo, Delenn. Ele era o melhor de nós.
Ca sera fait.
Boa noite, Delenn.
Je suis désolée q un Minbari ai été responsable de toute cette tristesse. Vous ne pouvez pas etre responsable des actes de chacun de votre race, Delenn.
Eles não podem magoar as nossas naves mas continuam a tentar.
Il y a des moments dans votre vie, où tout se cristallise et le monde entier se remodèle jusque dans ses composés moleculaires.
Se o nosso próximo passo é o assalto final no planeta deles temos que saber quais são as defesas deles. Muito bem, Delenn. Escolhe.
Une vieille insulte Minbari.
E acerca do Sheridan e a Delenn?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]