English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Edgar

Edgar Çeviri Portekizce

1,356 parallel translation
Même des génies ont eu du mal pour apprendre à lire, comme Edgar Allan Poe et Albert Einstein. Et Ozzy Osbourne.
Algumas das maiores mentes de todo o tempo teve aborreceu saber, como Edgar Allan Poe e Albert Einstein e, uh, Ozzy Osbourne.
Isabel, ici... à côté de mon frère, Edgar, qu'on appelle Palou dans la famille.
Sabe, fica aqui, ao ado do meu irmão Edgar a quem chamamos "Palou".
C'est l'oncle Edgar.
É o tio Edgar!
Tous les jeudis on envoie des vivres aux réfugiés que ton... oncle Edgar qui est si sexy veut faire sauter.
À quinta enviamos mantimentos às refugiadas que o teu sexy tio Edgar quer aniquilar.
- A-t-il une femme? - Edgar?
- Ele tem mulher?
Oui, bien sûr.
- O Edgar? Tem.
C'est là qu'Edgar est allé aussi.
O Edgar também lá andou.
Dites, "Bonjour, Edgar", pas seulement "Bonjour".
Diga "Bonjour, Edgar", e não só "Bonjour".
- Pour ne pas mentionner le mien. - Mon frère Edgar... il est invité à de nombreuses conférences internationales.
O meu irmão Edgar vai a muitas conferências internacionais.
Bonjour, Edgar.
Olá, Edgar.
Et quand Edgar est revenu de ses négociations... nous avons eu le dernier de nos déjeuners chics privés.
Quando o Edgar voltou das suas negociações, tivemos o último almoço privado.
Alors, au revoir, oncle Edgar, et au revoir sac Kelly... et autres cadeaux d'Edgar.
Adeus, tio Edgar e adeus mala Kelly e as outras prendas do Edgar.
Cette année, j'ai perdu mon cher mari, Edgar.
Este ano, perdi o meu querido marido, o Edgar.
Si seulement Edgar vivait encore.
Se o Edgar estivesse vivo!
Ce pays a nommé un certain J. Edgar Hoover pour détruire la crédibilité de tout Noir trop puissant.
Lembrem-se que neste distrito havia um J. Edgar Hoover, cuja tarefa era destruir a credibilidade de qualquer negro que sobressaísse.
Je m'appelle Edgar Volgud. Je suis le magistrat de cette ville.
Eu sou Edgar Volgud, o magistrado desta cidade.
Une obscurité rode autour d'Edgar Volgud, et cette ombre s'est projetée sur le bonheur qui existait ici.
O Edgar Volgud está envolto em mistério e essa sombra obscureceu tudo o que era felicidade aqui.
Ne vous opposez pas à Edgar Volgud. Et partez aussi vite que possible.
Não façam frente a Edgar Volgud e partam depressa daqui.
Pour une obscure raison, J. Edgar Hoover le haïssait profondément.
J. Edgar Hoover odiava-o profundamente, não se sabe porquê.
Qu'ont Socrate, Edgar A. Poe et Dougie Max en commun?
O que têm em comum Sócrates, Edgar Allen Poe e Dougie Max?
Edgar Cayce.
Edgar Cayce.
Voici Edgar Heinz.
Este é Edgar Heinz.
Vous êtes soupçonnée du meurtre d'Edgar Heinz, le dompteur d'éléphants.
Também é suspeita do assassinato de Edgar Heinz, o treinador de elefantes.
Pourquoi avoir tué Edgar Heinz?
Para quê matar Edgar Heinz?
"Le corbeau" est un poème d'Edgar Allan Poe. C'est tout.
Um parlamento de corujas, uma exaltação de cotovias, um assassínio de gralhas.
Le ventriloque, c'était Edgar Bergen.
O Edgar Bergen é que era o ventríloquo.
Sir Edgar saisit l'occasion pour exiler les créatures non-humaines et s'accaparer leurs terres.
Sir Edgar viu a oportunidade de exilar todas as criaturas não-humanas para a floresta, ficando com as suas terras.
Ce que mon indigne adversaire peine à réaliser, c'est que Sir Edgar a fait de l'excellent travail.
O que a minha opositora não percebeu ainda é que o Sir Edgar fez um óptimo trabalho.
Edgar est un monstre et j'en ai autant au service de son neveu.
O Edgar é um monstro, e também não deposito muita esperança no seu sobrinho.
J'oubliais les lois sur le travail des elfes que Sir Edgar a fait voter.
Esqueci-me. As restrições élficas que o Sir Edgar pôs em prática.
Les sbires d'Edgar emmènent des elfes. Ils vont les forcer à chanter au couronnement.
Os soldados de Edgar estão a reunir cantores elfos para actuarem na coroação.
Il me reste Edgar.
Tenho o Edgar, presumo.
Ella, voici mon oncle Edgar.
Ella, este é o meu tio Edgar.
Ce n'est pas une blague, oncle Edgar.
Isto não é uma piada, tio Edgar.
Je n'aime pas faire le rabat-joie, mais le plan machiavélique, rappelez-vous.
Detesto ser desmancha-prazeres, mas Edgar, planos maléficos, lembras-te?
Il faudra retourner au château trouver Benny et tenir Char éloigné d'Edgar.
Alguém tem que entrar no castelo, encontrar o Benny e manter Char longe do Edgar.
Edgar prépare quelque chose.
É algo a ver com o Edgar.
Edgar a fait ça?
O Edgar fez isso?
J'allais vous demander comment vous préfériez être mangés. Mais si c'est Edgar que vous cherchez...
Ia perguntar-te como gostavas de ser comido, mas se estás contra o Edgar...
Montre-moi Edgar.
Mostra-me o Edgar.
Edgar a découvert le sort et il m'a ordonné de vous tuer.
O Edgar descobriu sobre a maldição e ordenou-me que te matasse.
- Edgar essaierait de me tuer?
- O Edgar quer matar-me?
Elle oublierait que j'ai traité sa mère de poivrote, avec le cul d'Edgar Hoover en guise de tronche.
Assim, podia não se lembrar da vez em que chamei á mãe dela bêbada insuportável com uma cara igual ao cu do J. Edgar Hoover.
Avec nous, le Dr Edgar Vance, psychiatre médicolégal, auteur du best-seller du New York Times :
Esta noite, temos connosco o Dr. Edgar Vance, psiquiatra forense e autor do bestseller do "The New York Times". :
J. EDGAR HOOVER BUREAUX DU FBI
EDIFÍCIO DO FBI J. EDGAR HOOVER
Edgar.
Edgar.
Je m'appelle Edgar je viens des Etats-Unis.
Chamo-me Edgar, dos Estados Unidos.
Un mauvais vin, Edgar.
Um vinho qualquer, Edgar.
Edgar Falling compris.
Evidentemente, "Edgar Falling" incluído.
Allô? - Edgar?
Edgar?
Tante Amélie sera au déjeuner aujourd'hui. La femme d'oncle Edgar.
A mulher do tio Edgar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]