English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Garrett

Garrett Çeviri Portekizce

1,314 parallel translation
Est-ce que Garrett essayait d'envoyer un message et tu l'as mal compris?
Estaria o Garrett a dar-te um recado que interpretaste mal?
Alors, Taylor Garrett ne vous a jamais embauché pour faire fuir Tracey Powers?
Então, o Taylor Garrett nunca o contratou para assustar a Tracy?
Et que vous a dit Taylor Garrett, Monsieur?
E o que lhe disse Taylor Garrett?
Avez-vous vu l'expression sur le visage de Garrett?
Viu a cara com que o Garrett ficou?
Vous étiez au travail au parc La Brea à 13 h 30... quand vous avez reçu l'appel de M. Garrett?
Estava a trabalhar em Park La Brea à uma e meia, quando recebeu a chamada de Mr. Garrett?
Pourquoi aller en prison pour parjure pour protéger un porc comme Garrett?
Ir para a cadeia para proteger o Garrett?
Il se fout de Garrett.
Está-se nas tintas para o Garrett.
Garrett veut sortir en liberté, c'est un panneau en Technicolor... pour l'engagement de Russo envers ses clients...
Se o Garrett sair em liberdade, é um bom anúncio do compromisso do Russo para com os clientes.
Pour un gars à qui on a passé un meurtre, Garrett n'avait pas l'air reconnaissant.
Para quem vai safar-se de homicídio, o Garrett não parecia agradecido.
Vois si Garrett a rencontré ses avocats après la séance.
Descobre se o Garrett se reuniu com os advogados depois de sairmos.
Taylor Garrett fait des films.
O Taylor Garrett faz filmes.
Pour que Garrett ait la bonne réaction et ne dévoile pas la stratégie de Russo.
- Assim, o Garrett fica espantado. - Não estraga a estratégia do Russo.
Et si l'avocat de Garrett lui avait expliqué ce que Russo avait fait?
E se o advogado já lhe explicou o que o Russo fez?
On est finis, cuits. L'huissier a dit que Garrett et Horning se sont rencontrés après la séance.
O oficial de justiça disse que o Garrett e o Horning falaram.
Remarquable. Où est Garrett maintenant?
- Onde está o Garrett?
Garrett ne parle pas à son avocat avant que je le dise.
O Garrett não fala com o advogado até eu dizer.
Garde Garrett dans la salle de conférence.
Mantém o Garrett na nossa sala.
Tu as vu l'expression de Garrett quand tu l'as vendu?
Viste a cara do Garrett quando o denunciaste?
- Tu as laissé Garrett hors de la boucle.
- Não informaste o Garrett.
Donne-moi quelque chose pour boucler Garrett pour double meurtre.
Dá-me algo para apanhar o Garrett por duplo homicídio.
Pincer Taylor Garrett devrait vous donner beaucoup de bonne presse.
Apanhar o Taylor Garrett deve ser uma excelente publicidade.
On a empêché Garrett de rencontrer son avocat pour pouvoir bousculer Russo. Vous étiez présente.
Impedimos o Garrett de falar com o advogado, a fim de o usar para forçar o Russo.
Alors, Taylor Garrett, il ne révélait pas de noms.
Então, o Taylor Garrett não estava a denunciar ninguém.
- Garrett?
- Estou?
Tu es toujours au bureau?
- Quem? Garrett, estás no trabalho?
- Vous allez sentir une piqûre.
- Sr. Garrett, vai sentir comichão.
Mon mari Garrett Palsey a été admis ici.
O meu marido Garrett Palsey. Trouxeram-no para aqui.
Comment va Garrett?
Como está o Garrett?
"Je m'appelle Garrett Delaney."
"O meu nome é Garrett Delaney."
Garrett Delaney, il a quitté le FBI il y a environ 15 ans.
Garrett Delaney. Deixou o FBI há 15 anos.
Ceci était logé dans la cavité du sinus de Garrett Delaney.
Isto estava alojado nos seios nasais do Garrett Delaney.
- Justin Walker, Garrett Fernandez.
- Justin Walker, Garrett Fernandez.
- Garrett.
- Garrett.
Et après tout ce qu'a dit Garrett...
E depois das coisas que o Garrett disse...
Cheveux longs, yeux couleur lagon.
Parecido com o Leif Garrett, olhos azuis.
Ici le Detective Neil Garrett du 32e district.
Fala o detective Neil Garrett da 32ª Esquadra.
- Amuse-toi bien, Garrett.
Diverte-te, Garret.
Hey, vous vous souvenez de mon pote, Nicholson Garrett?
Lembras-te do meu amigo, Nicholson Garret?
- Ally, le grand Nicky Garrett.
Ally, o grande Nicky Garrett.
Ecoute, Garrett, je ne vais pas te demander pourquoi il t'a fallu balancer des merdes sur toute ta ville natale.
Olha Garret, não vou perguntar porque precisaste acabar com a tua cidade natal.
Passe un bon moment, Garrett.
Diverte-te, Garret.
Tous les hommes Garrett souffrent d'une allergie aux noix, qui remonte à mon arrière-arrière-arrière grand père, James Joseph Garrett, qui a tragiquement été abattu pendant la guerre civile par une noix de cajou.
Todos os homens Garrett sofrem de alergia a amendoins desde o meu trisavô, James Joseph Garrett, que foi tragicamente derrotado numa guerra civil.
- Surpris, Garrett?
- Surpreso, Garrett?
A plus, Garrett.
Até mais, Garrett.
"Tous les hommes Garrett souffrent d'une allergie aux noix."
"Todos os Garretts têm alergia a amendoins."
Oh, et, Garrett?
E Garrett, futuramente...
Caroline Garrett.
- Caroline Garrett.
Je suis Nick Garrett. J'ai reçu un appel.
Sou Nick Garrett, ligaram-me.
Toutes les dames aiment Garrett!
Todas as mulheres amam o Garrettt.
En d'autres mots, Mr. Garrett, mes étudiants n'ont rien à apprendre de vous.
Por outras palavras, Sr. Garrett, os meus alunos não têm nada para aprender consigo.
- Mme Palsey?
Garrett?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]