Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Hanako
Hanako Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Hanako?
Hanako?
Hanako, tu es superbe.
Hanako, estás um espanto.
C'est pour Hanako.
Isto é para a Hanako.
Mais tu viens d'arriver et Hanako enseigne en ce moment.
Mas acabaste de chegar, e a Hanako está a dar aulas agora.
Il a attendu que Hanako soit rentrée de sa soirée.
Esperou que a Hanako chegasse de um encontro.
Vous ne vous souciez pas de vous, mais laissez-moi au moins emmener Eiko et Hanako.
Se não te ralas contigo próprio, ao menos, deixa-me levar a Eiko e a Hanako daqui por uns tempos.
Hier soir, je regardais Hanako préparer le dîner.
Ontem à noite, estava a ver a Hanako a fazer o jantar.
Je veux dire que l'un de nous devrait emmener Eiko et Hanako.
Alguém devia levar a Eiko e a Hanako.
- Hanako?
- Hanako?
Va chercher Hanako.
Vai buscar a Hanako.
Quand Ken a vu Hanako, il s'est littéralement décomposé.
Quando o Ken viu a Hanako, desfez-se.
Mon Dieu, Hanako était la fille de Ken.
Meu Deus então, Hanako era filha de Ken.
Oliver, Hanako était la fille de Ken.
Oliver, Hanako era filha de Ken.
Hanako attend-moi!
Hanako espera por mim!
Hanako!
Hanako!
Une minute Hanako!
Um minuto Hanako!
Ne me taquine pas Hanako!
Não me provoques Tanako!
Il doit y avoir une météorite dans les alentours...
Hanako! Ali!
- Hanako! - Toshi!
Hanako!
Hanako... Toshi?
Hanako...
Nous creusons.
Hanako, nós, os soldados, cavamos.
Hanako... Suis-je... en train de creuser ma propre tombe?
Hanako, estarei a cavar a minha própria sepultura?
"Hanako, nous, simples soldats, nous creusons..."
"Para Hanako. Nós, os soldados, cavamos. Cavamos todo o dia."
Hanako, Nous avons une célébrité.
Hanako, temos uma celebridade entre nós.
Hanako, Cette lettre ne t'arrivera jamais. Mais l'écrire me réconforte.
Hanako, provavelmente, nunca chegarás a receber esta carta, mas escrever conforta-me.
Mais mon vrai nom, c'est Tanaka Hanako
Mas meu nome verdadeiro é Hanako Tanaka.
Hanako!
Depois eu dou.
Hanako! Attends!
Hanako!
Hanako
Hanako.
Hanako,
IWO JIMA