English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Hélé

Hélé Çeviri Portekizce

26 parallel translation
L'Alaskan Star m'a hélé sur la rivière, - le capitaine m'a dit de vous remettre ceci.
O Alaskan Star me chamou quando subia o rio... e o Capitão pediu que Ihe entregasse isto.
On l'a hélé. Aucune réponse.
- Contactámo-lo, mas sem resposta.
Bon. Après les coups de feu, trois personnes l'ont vu... courir vers le parc, ici... et dans la 19e ici, il a hélé un taxi.
Depois dos tiros, foi visto por três pessoas, a correr para a oeste em direcção ao parque aqui, e na 19ª Avenida, aqui, entrou num táxi.
Elle s'est peut-être sentie mieux, a hélé un taxi.
Talvez se sentisse melhor e apanhasse um táxi.
Ayant vu le corps, ils ont hélé le quartier-maître Cluxton, qui était en patrouille.
Depois de descobrirem o corpo, pediram ajuda a Sub oficial Cluxton... que passava em patrulha.
Sachant combien c'est important, j'ai attrapé une voiture qui allait à Quantico, j'ai pris l'Amtrak pour Washington, et j'ai hélé un taxi.
Sabendo o quanto o bilhete é importante em termos forenses... eu apanhei boleia num CH-53 que ia para Quantico... apanhei o Amtrak para Washington e depois apanhei um táxi.
Le taxi a dû être nettoyé avant qu'il monte. Après avoir hélé le taxi, comme la plupart des passagers, il ne s'est pas assis directement derrière le conducteur.
Depois que sinalizou para o táxi, como a maioria de passageiros não se sentou directamente atrás do motorista.
Il a hélé un taxi en partant.
Ele entrou num táxi quando saiu.
Il a hélé une voiture de police et a fait venir les policiers ici.
Chamou um carro patrulha e trouxe-os aqui.
Donc, j'ai sauté dans la rue, hélé un taxi, et suis venu ici.
Então, eu saí para a rua, apanhei um táxi, e vim até aqui.
J'ai hélé le même taxi deux fois dans la même soirée.
Eu apanhei o mesmo táxi duas vezes numa só noite.
Et tout ce que sommme surs de savoir maintenant, c'est que le gars a hélé un taxi au croisement de la 73eme rue et Broadway.
E tudo o que vocês sabem, neste momento, é que o tipo parou um táxi na 73ª e Broadway.
Ils ont hélé le taxi dans une rue du bas de la ville.
Apanharam o táxi numa rua do centro da cidade.
Le jour suivant, j'ai quitté le village, hélé un convoi américain qui m'a ramené à la base.
No dia seguinte, deixei a vila, encontrei uma coluna militar americana e voltei para a Base.
- J'ai hélé des gars.
- Fiz sinal a uns tipos.
Hélé? Ils étaient là?
Fizeste sinal a uns tipos?
- Et hélé un taxi. - Je n'ai pas dit "hélé".
Eu não disse que ele mandou parar um táxi.
Hier soir, cette fille, Gina Bryant a hélé une voiture de police à St Louis.
Ontem à noite, esta rapariga, Gina Bryant, parou um carro da polícia em St. Louis.
Elle pourrait bosser pour toi!
Hele, mohla by pracovat pro tebe.
Il sortait quand je rentrais et deux femmes l'ont hélé.
Umas senhoras ajudaram-no.
- Tu m'as hélé?
- Chamaste?
Vous vous trompez. Il n'aurait pas pu.
Está errado, HEle não o pode ter feito.
Une centaine d'e-mails menaçants de Korsten au Hele Wereld, le journal basé à Bruxelles.
Cem e-mails ameaçadores do Korsten para o Hele Wereld, um jornal de Bruxelas.
♪ Hawaii Five-O 6x07 ♪ Na Kama Hele ( Day Trippers )
HAWAII FIVE-O [ S06E07 - "Na Kama Hele" ( Day Trippers ) ]
Le père de Linda m'a vu passé et m'a hélé du bout de la rue.
O útero está exposto.
Chin, hele Mai.
Chin, "hele Mai".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]