Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Icy
Icy Çeviri Portekizce
22 parallel translation
♪ Those icy fingers up and down my spine
Como dedos gelados Pelas minhas costas
- Oui, c'est ça.
- Está bem, Icy.
Des gens déguisés en animaux géants, comme Icy l'ours polaire et Clara, le poulet.
... fantasias de animais, como Icy o urso polar Clare, o frango largadão...
Tu te souviens de Clara le poulet, Icy l'ours?
Lembras-te de Clare, o frango? Icy, o urso?
Tu es dans les temps. Entre et épate-les.
Não me façam ir buscar o Icy Hot.
The Feds watching me lcy, they can t stop me
O FBI vigia-me Icy, não me podem parar
Analgésique, sparadraps, huile pour bébés. Cette femme a besoin d'un vice.
Band-aids Icy Hot, óleo de bebê, essa mulher precisa de um vicio.
Bon, et bien... Icy Hot. ( Chaud comme la glace )
Então, Icyhot.
Et quel est le tien, Icy?
Então qual o seu nome, Icy?
Venez icy!
Venham cá!
Je ne finiray point seule icy.
Não serei deixada aqui sozinha.
Si, elle l'est pour avoir trainé ta famille icy.
Sim, a culpa é tua por trazeres a tua família para aqui.
Nous ne sommes pas icy depuis si longtemps que tu eusses pu oublier.
Não estamos aqui há tanto tempo que esqueças isso.
Reste icy avec Beau.
Fica aqui com o Burt.
Je seray de retour d'icy deux jours, s'il en est, un homme rentrera avec moy.
Estarei de volta em dois dias, se ele regressar comigo.
- Tu ne vas pas les laisser icy!
- Não os podes deixar aqui!
Uncle Icy était une grosse affaire il y a dix ans.
O "Uncle Icy" era algo muito importante há 10 anos.
Alors... Qu'est-ce que l'Uncle Icy peut faire pour vous?
Então... o que é que o "Uncle Icy" pode fazer por vós?
Uncle Icy peut nous dire tout ce qu'il sait sur Maggie Reed.
O "Uncle Icy" pode-nos dizer tudo aquilo que sabe sobre a Maggie Reed.
Retour chez Uncle Icy?
Voltamos ao "Uncle Icy"?
Peut-être de le camion d'Uncle Icy était là ce soir-là.
Talvez o camião do "Uncle Icy" estivesse lá naquela noite.
Donc j'ai appelé oncle Icy, et je lui est demandé
Então, ligo para o "Uncle Icy" e pergunto-lhe se ele alguma vez fez publicidade nesta zona.